I несовер.
1) (что-л.) pour, shed, spill лить воду на чью-л. мельницу посл. – to play into smb.'s hands лить слезы – to shed tears
2) без доп. (течь) run дождь льет как из ведра – it is raining cats and dogs идиом. пот льет с него градом – he is pouring with sweat, sweat is pouring off him II несовер.
(что-л. )
тех. found, cast, mould лить пули – to mould bullets
to tell fibs/lies перен.
разг.
несов.
1. (вн.
жидкость) pour (smth.)
перен. shed* (smth.), cast* (smth.)
~ воду в стакан pour water into a glass
2. (течь) pour
вода льёт из крана water is pouring out of the tap
3. (вн.) тех. cast* (smth.)
дождь льёт как из ведра погов. it rains cats and dogs
~ слёзы shed* tears