ОКАЗЫВАТЬ


Русско-английский перевод ОКАЗЫВАТЬ

несовер. - оказывать

совер. - оказать (что-л. )

1) show

render, do

provide (помощь, поддержку и т.п.) оказывать кому-л. плохую услугу – to do smb. an ill turn оказывать кому-л. услугу – to do/render smb. a service

to do smb. a good turn разг. оказывать посильную помощь – to do what one can to help оказывать содействие кому-л. – to render smb. assistance оказывать протекцию – to patronize

to pull strings/wires (for) разг. - оказывать помощь

2) exert/have (влияние) оказывать влияние

3) give (предпочтение, прием и т.п.) оказать радушный прием (кому-л.) – to accord a hearty welcome оказать сердечный прием (кому-л.) – to extend a cordial/warm welcome (to) оказывать холодный прием – cold-shoulder

4) exert, put, apply, bring to bear (давление) оказывать моральное воздействие – to bring moral pressure to bear оказывать давление – to put pressure (upon), to bring pressure to bear

5) accord (уважение)

put (доверие)

extend (гостеприимство) оказывать честь кому-л. – to do smb. the honour (of) оказывать почесть – to do honour (to), to render homage (to) оказывать почтение – to treat with respect/distinction

6) offer (сопротивление) не оказывать сопротивления оказывать сопротивление – оказать (вн.) render (smth.), show* (smth.)

~ влияние на кого-л. exercise influence on smb.

~ внимание кому-л. show* smb. attention

~ давление на кого-л., что-л. exert pressure upon smb., smth.

bring* pressure to bear upon smb., smth.

~ действие на кого-л., что-л. have* an effect on smb., smth.

~ содействие, помощь кому-л. render smb. assistance, help

~ поддержку give* one`s support

~ предпочтение кому-л. show* (a) preferance for smb.

~ сопротивление offer resistance

~ упорное, отчаянное сопротивление put* up a desperate fight

~ услугу кому-л. render smb. a service

~ честь кому-л. do* smb. the honor

~ почести кому-л. receive smb. with honor

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.