ПРОПАСТЬ


Русско-английский перевод ПРОПАСТЬ

I жен.

1) precipice, abyss

chasm, gap

gulf, chasm, disaster перен.

2) (кого-л./чего-л.)

разг. lots/tons (of), a lot (of) II несовер. - пропадать

совер. - пропасть без доп.

1) (теряться) get/be lost, be done for

2) (исчезать) disappear, vanish

die, pass (о чувствах) пропасть без вести – to be missing

3) разг. lose, fail

4) (погибать) perish, die

5) (проходить бесполезно) be wasted

|| пропади пропадом! разг. – damn it all!, the devil take him! пиши пропало разг. – it's hopeless

пропаст|ь - ж.

1. (обрыв) precipice

(бездна) gulf, abyss

перен. gulf, yawning gap

на краю ~и on the brink of a precipice

перен. on the verge of disaster

2. (рд.) разг. (множество) а lot (of), lots (of), a great deal (of)

у меня ~ дел I have lots/heaps of things to do

~ народу any amount of people, lots of people.

сов. см. пропадать

Большой Русско-Английский словарь.      New big Russian-English dictionary.