ж.
lot, fate
разделить участь кого-л. — share smb.'s fate; ( добровольно ) throw* in one's lot with smb.
избежать общей участи — escape the common lot
их постигнет та же участь — they will suffer the same fate
ж.
lot, fate
разделить участь кого-л. — share smb.'s fate; ( добровольно ) throw* in one's lot with smb.
избежать общей участи — escape the common lot
их постигнет та же участь — they will suffer the same fate
Русско-Английский словарь. Russian-English dictionary. 2012