пропустить 1. (вн.;
давать проникнуть) let* in (smth.) , admit (smth.)
штора не ~ает света the blind keeps the light out;
~ воду let* in water;
2. (вн.;
обслуживать, обрабатывать) handle (smb.) , cater (for), serve (smb.)
столовая ~ает за день тысячу человек the cafeteria caters for a thousand people a day;
3. ( вн. через вн. ) put* ( smth. through);
пропустить ток через реостат put* current trough the rheostat;
4. (вн.;
давать пройти, проехать) let* (smb.) pass, let* (smb.) go;
(давать дорогу) make* wау (for);
(впускать куда-л.) admit (smb.) , let* (smb.) in;
пропустить детей вперед let* the children go first;
пропустите женщину с ребенком make way for a woman* with a child*;
пропустить кого-л. на выставку admit smb. to an exhibition;
5. (разрешать к напечатанию, к постановке) pass (smth.)
6. спорт. miss (smth.) , let* (smth.) through;
пропустить мяч в ворота let* the ball into the goal;
7. (вн.;
упускать) let* (smth.) pass, miss (smth.)
пропустить удобный случай miss a good chance;
пропустить срок let* the time-limit expire;
8. (вн.;
при переписывании, исполнении) omit (smth.) , leave* (smth.) out;
(при чтении) skip (smth.)
он пропустил две строчки he left out two lines;
9. (вн.;
не являться) miss (smth.)
мальчик пропустил два урока the boy has missed two lessons;
~ мимо ушей turn a deaf ear (to);
~ стаканчик и т. п. toss off a glass etc