Англо-русский перевод PASS

PASS

transcription, транскрипция: [ pɑ:s ]

1. _v. 1> двигаться вперёд; проходить, проезжать (by pass мимо чего-л., along pass вдоль чего-л., across, over pass через что-л.); протекать, миновать 2> пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет 3> перевозить 4> превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку 5> переходить (в другие руки и т.п. - into, to) 6> происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет 7> произносить; few words passed было мало сказано 8> обгонять, опережать 9> превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно 10> выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам 11> выдержать экзамен (in pass по какому-л. предмету) 12> ставить зачёт; пропускать (экзаменующегося) 13> проводить (время, лето и т.п.); to pass the time, to make time pass коротать время 14> проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит 15> передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку 16> принимать (закон, резолюцию и т.п.) 17> быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект 18> выносить (решение, приговор - upon, on) 19> быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца 20> пускать в обращение 21> быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут 22> исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления 23> мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица 24> пропускать; опускать 25> кончаться, умирать (_обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) 26> проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо 27> проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провёл рукой по лбу 28> pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо 29> _карт. _спорт. пасовать 30> _спорт. делать выпад (в фехтовании) 31> давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for) 32> _ам. не объявлять (дивиденды) 33> to pass water _мед. мочиться; pass away а> исчезать, прекращаться, проходить; б> скончаться, умереть; в> проходить, истекать (о времени); pass by а> проходить мимо; б> оставлять без внимания, пропускать; to pass by in silence обходить молчанием; pass for считаться, слыть кем-л.; pass in умереть (тж. pass in one's checks); pass into превращаться в, переходить в; делаться; pass off а> постепенно прекращаться, проходить (об ощущениях и т.п.); б> пронестись, пройти (о дожде, буре); в> хорошо пройти (о мероприятии, событии); г> сбывать, подсовывать (for, as pass за кого-л.); he passed himself off as a doctor он выдавал себя за доктора; д> отвлекать внимание от чего-л.; е> оставлять без внимания, пропускать мимо ушей; ж> _разг. сдать (экзамен); pass on а> проходить дальше; pass on, please! проходите!, не останавливайтесь!; б> переходить (к другому вопросу и т.п.); в> передавать дальше; г> умереть; д> выносить (решение); pass out а> успешно пройти (курс обучения); б> сбыть, продать (товар); в> _разг. терять сознание; г> _разг. умереть; pass over а> проходить; переправляться; б> передавать; в> умереть; г> пропускать, оставлять без внимания; обходить молчанием (тж. pass over in silence); д> _хим. дистиллироваться; pass round а> передавать друг другу; пустить по кругу; to pass round the hat пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований; б> обматывать; обводить; to pass a rope round a cask обмотать бочонок канатом; pass through а> пересекать; переходить; б> проходить через что-л., испытывать, переживать; they are passing through times of troubles они переживают беспокойное время; в> пропускать, просеивать, процеживать сквозь что-л.; г> продевать; д> пронзать; pass up _ам. отказываться (от чего-л.); отвергать (что-л.) to pass by the name of... быть известным под именем..., называться...; to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствия; to pass on the torch передавать знания, традиции 2. _n. 1> проход; путь (тж. _перен.) 2> ущелье, дефиле; перевал 3> фарватер, пролив, судоходное русло (_особ. в устье реки) 4> проход для рыбы в плотине 5> сдача экзамена без отличия; посредственная оценка 6> пропуск 7> бесплатный билет; контрамарка 8> пасс (движение рук гипнотизёра) 9> фокус 10> (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот 11> _карт. _спорт. пас 12> _спорт. выпад (в фехтовании); to make a pass at smb. а> делать выпад против кого-л.; б> _разг. приставать к кому-л. 13> _воен. разрешение не присутствовать на поверке; _ам. краткосрочный отпуск 14> _метал. калибр, ручей валка; pass in review _воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать своё дело

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.