PASS


Англо-русский перевод PASS

1. _v. 1> двигаться вперед; проходить, проезжать (мимо чего-л.) (by), (вдоль чего-л.) (along), (через что-л.) (across, over); протекать, миновать; Pass right along (the bus), please! 2> пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range - перевалить через хребет 3> перевозить 4> превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb - это вошло в поговорку 5> переходить (в другие руки и т. п.) (into, to) 6> происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing - я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass - суждено ли этому случиться или нет 7> произносить; few words passed - было мало сказано 8> обгонять, опережать 9> превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen - ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension - это выше моего понимания; it passes belief - это невероятно 10> выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); - pass the tests - pass standards 11> выдержать экзамен (по какому-л. предмету) (in) 12> ставить зачет; пропускать (экзаменующегося) 13> проводить (время, лето и т. п.); - pass the time - make time pass 14> проходить (о времени); time passes rapidly - время быстро летит; 15> передавать; read this and pass it on - прочтите (это) и передайте дальше; to pass money under the table to smb. - дать кому-л. взятку - pass the word 16> принимать (закон, резолюцию и т. п.) 17> быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons - палата общин утвердила законопроект 18> выносить (решение, приговор) (upon, on) 19> быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff - решение было вынесено в пользу истца 20> пускать в обращение 21> быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass - эту монету не примут 22> исчезать; прекращаться; the pain passed - боль прошла; - pass out of sight - pass out of use 23> мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance - у него изменилось выражение лица 24> пропускать; опускать 25> кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) 26> проходить незамеченным, сходить; but let that pass - не будем об этом говорить; that won't pass - это недопустимо 27> проводить (рукой); he passed his hand across his forehead - он провел рукой по лбу 28> pass your eyes/glance over this letter - просмотрите это письмо 29> _карт. _спорт. пасовать 30> _спорт. делать выпад (в фехтовании) 31> давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word - обещать; ручаться, поручиться (for) 32> _ам. не объявлять (дивиденды) 33> to pass water - _мед. мочиться - pass away - pass back - pass between - pass by - pass down - pass for - pass from - pass in - pass into - pass off - pass on - pass out - pass over - pass round - pass through - pass under - pass up a lot of water has passed under the bridge - (с того времени) утекло много воды; to pass by on the other side - не оказать помощи, не проявить сочувствия - pass on the torch 2. _n. 1> проход; путь тж. _перен. 2> ущелье, дефиле; перевал 3> фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки) 4> проход для рыбы в плотине 5> сдача экзамена без отличия; посредственная оценка 6> пропуск 7> бесплатный билет; контрамарка 8> пасс (движение рук гипнотизера) 9> фокус 10> (критическое) положение; - bring to pass - come to pass - pass in review - hold the pass

English-Russian Muller's dictionary 24 edition.      Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция.