PASS


Англо-русский перевод PASS

1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; дорога сквозь трудно проходимые места Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon б) воен. стратегически важный проход (позволяющий проникнуть на территорию страны или в какой-л. пункт); стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. Syn: passage, road, route г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) любой другой узкий проход или узкая дорога, напр., переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход и т. п. (по значению глагола pass) Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса. Syn: passage б) уход из жизни, смерть в) карт. пас г) информ. передача, пересылка; проход, просмотр 3) а) "зачёт", "сдал" (оценка знаний учащихся по системе "зачёт-незачёт") б) сдача экзамена (на уровне проходного балла) 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот. Syn: juncture, predicament 5) (разрешение на передвижение) а) пропуск; паспорт; письменный документ, разрешающий передвижение по стране, через линию фронта и т. п. б) воен. увольнительная The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю. в) удостоверение на бесплатный проезд в общественном транспорте, бесплатный билет - free pass г) контрамарка 6) выпад (в фехтовании) Syn: lunge, thrust 7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус - make a pass at - make the pass Syn: trick 8) спорт. пас, передача, бросок to block a pass — блокировать бросок to complete, throw a pass — делать, выполнять бросок to intercept a pass — перехватить передачу forward pass — пас вперёд incomplete pass — нерезультативный бросок lateral pass — боковой бросок touchdown pass — гол (в регби) 9) сокр. от food-pass среди некоторых хищных птиц - манера передавать еду друг другу во время полёта •• - bring to pass - come to pass - hold the pass - pass in review 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать (обыкн. с предложным или наречным расширением) to pass unheeded, unnoticed — проходить незамеченным to pass a mile — пройти милю Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста! She never passes without stopping to say hello. — Она никогда не проходит мимо, не здороваясь. The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти. She once had passed that way. — Она однажды уже прошла этим путём. At the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night. — У ворот он поставил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел. I never pass the spot without thinking of him. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нём. Syn: go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж. в) идти (к какому-л. месту назначения; преим. с to, unto, into) She rose and passed into the little garth beyond. — Она встала и пошла в расположенный сзади маленький садик. 2) а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться to pass a mountain range — перевалить через хребет to pass the river and the marshy ground — переправиться через реку и пересечь болотистую местность Syn: cross, traverse б) переправлять, перевозить Syn: carry, convey, transport 3) ходить, циркулировать, распространяться to pass current — быть общепринятым 4) быть принятым в качестве члена в религиозную или этническую группу, не являющуюся исконной; особ. о людях негритянского происхождения, выдающих себя за белых; скрывать своё происхождение "Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Так же как многие богатые немецкие евреи." There are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister. — Их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером. 5) а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое) б) превращаться, переходить (из одного состояния в другое) It has passed into a proverb. — Это вошло в поговорку. A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое. в) юр. переходить в другие руки (по наследству и т. п. - о собственности) 6) обмениваться (репликами, информацией, письмами и т. п.) The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями. 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть (обыкн. с расширениями pass hence, pass from among us; употребление без расширения является уст. или диал.) There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе. About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл. to pass to God, to heaven — умереть, отправиться на небеса Syn: decease, die 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро. Syn: elapse, glide by б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь. The danger has passed. — Опасность миновала. to pass out of use — выходить из употребления 10) мелькнуть, появиться A change passed over his countenance. — У него изменилось выражение лица. 11) проходить (цензуру и т. п.); проходить (без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка и т. п.) 12) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.) б) быть принятым, быть одобренным (законодательном органом) Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон. The bill passed without substantial alteration. — Закон был принят без существенных изменений. 13) а) сдать, выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.); удовлетворять (требованиям) Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен. to pass standards — удовлетворять нормам to pass the tests — пройти испытание б) ставить зачёт; пропускать (экзаменующегося) 14) происходить, случаться, иметь место I saw (heard) what was passing. — Я видел (слышал), что происходило. Whether or not this comes to pass. — Произойдёт это или нет. Syn: take place, occur, happen 15) а) выносить (решение, приговор) (upon, on) Syn: adjudicate, pass sentence б) быть вынесенным (о решении, приговоре) The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика. 16) спорт. делать выпад (в фехтовании) Syn: thrust, lunge 17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при показывании фокусов) 18) карт. пасовать, объявлять "пас" 19) а) пропускать, опускать, не упоминать б) амер. пропускать выплату (дивидендов и т. п.) в) проходить незамеченным, сходить Let that pass. — Не будем об этом говорить. 20) испытывать, выносить, выдерживать (обыкн. pass through) to pass many perils — испытать много опасностей Syn: experience, undergo, endure, suffer, put up with 21) а) обгонять, опережать No passing! — Не обгонять!, Обгон воспрещен! Syn: outrun, outstrip б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца. It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание. Syn: overstep, transgress в) редк. превышать по числу, количеству, объёму 22) заставить двигаться каким-л. определённым способом или в определённом направлении, тащить, толкать и т. п. (какой-л. объект) to pass one's hand through one's hair — проводить рукой по волосам He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу. to pass one's eye over — бросить взгляд, пробежать взглядом поверх чего-л. Pass your eyes / glance over this letter. — Просмотрите это письмо. to pass a wet sponge over — провести мокрой губкой по (чему-л.); перен. стереть (что-л.) из памяти to pass a rope or string round — обвязать верёвкой или шнурком вокруг (чего-л.) 23) проводить, коротать (время и т. п.) to pass a pleasant evening — провести приятный вечер to pass an anxious day — провести беспокойный день Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет. 24) а) передавать Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль. Pass the news along. — Передай эту новость дальше. to pass the word — передать устно информацию; отдать устно приказ или распоряжение - pass the buck Syn: hand over, hand round, hand, transfer б) спорт. пасовать, передавать мяч (в футболе) в) пускать в обращение г) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) This coin will not pass. — Эту монету не примут. 25) давать (слово, клятву, обещание) to pass the word of honour — дать слово чести 26) а) издавать, произносить, высказывать to pass a / the remark — высказать мнение, сделать замечание He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры. Syn: utter, pronounce б) читать, зачитывать, оглашать (в официальном порядке) when sentence of death was passed upon him — когда ему зачитали смертный приговор 27) мед. иметь (стул); испускать (мочу) • - pass as - pass away - pass back - pass between - pass by - pass down - pass for - pass from - pass in - pass into - pass off - pass on - pass out - pass over - pass round - pass through - pass under - pass up •• a lot of water has passed under the bridge — (с того времени) утекло много воды to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия - pass on the torch

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.