PASS


Англо-русский перевод PASS

transcription, транскрипция: [ p:s ]

1. сущ.

1)

а) ущелье; перевал; дорога сквозь трудно проходимые места

Syn:

mountain pass , gap , gorge , canyon

б) воен. стратегически важный проход ( позволяющий проникнуть на территорию страны или в какой-л. пункт ) ; стратегическое укрепление, высота ( командующая таким проходом )

в) проход, путь, дорога; тж. перен.

Syn:

passage , road , route

г) редк. переход через реку, брод; переезд ( где ходит паром и т. п. )

д) фарватер, пролив, судоходный канал

е) любой другой узкий проход или узкая дорога, напр., переулок, проулок, узкая улица

ж) проход для рыбы в плотине

2)

а) прохождение, проход, проезд, переход и т. п. (по значению глагола pass )

Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

Syn:

passage

б) уход из жизни, смерть

в) карт. пас

г) информ. передача, пересылка; проход, просмотр

3)

а) "зачёт", "сдал" ( оценка знаний учащихся по системе "зачёт-незачёт" )

б) сдача экзамена ( на уровне проходного балла )

4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение

Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.

Syn:

juncture , predicament

5) ( разрешение на передвижение )

а) пропуск; паспорт; письменный документ, разрешающий передвижение по стране, через линию фронта и т. п.

б) воен. увольнительная

The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.

в) удостоверение на бесплатный проезд в общественном транспорте, бесплатный билет

- free pass

г) контрамарка

6) выпад ( в фехтовании )

Syn:

lunge , thrust

7) пасс, движение рук ( гипнотизёра, фокусника, жонглёра ) ; фокус

- make a pass at

- make the pass

Syn:

trick

8) спорт. пас, передача, бросок

to block a pass — блокировать бросок

to complete, throw a pass — делать, выполнять бросок

to intercept a pass — перехватить передачу

forward pass — пас вперёд

incomplete pass — нерезультативный бросок

lateral pass — боковой бросок

touchdown pass — гол ( в регби )

9) сокр. от food-pass среди некоторых хищных птиц - манера передавать еду друг другу во время полёта

••

- bring to pass

- come to pass

- hold the pass

- pass in review

2. гл.

1)

а) идти; проходить, проезжать ( обыкн. с предложным или наречным расширением )

to pass unheeded, unnoticed — проходить незамеченным

to pass a mile — пройти милю

Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!

She never passes without stopping to say hello. — Она никогда не проходит мимо, не здороваясь.

The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.

She once had passed that way. — Она однажды уже прошла этим путём.

At the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night. — У ворот он поставил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел.

I never pass the spot without thinking of him. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нём.

Syn:

go by , go on , go past , go ahead , move onward , progress , proceed

б) идти, проходить, тянуться ( о линии, дороге и т. п. )

The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.

в) идти ( к какому-л. месту назначения; преим. с to, unto, into )

She rose and passed into the little garth beyond. — Она встала и пошла в расположенный сзади маленький садик.

2)

а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться

to pass a mountain range — перевалить через хребет

to pass the river and the marshy ground — переправиться через реку и пересечь болотистую местность

Syn:

cross , traverse

б) переправлять, перевозить

Syn:

carry , convey , transport

3) ходить, циркулировать, распространяться

to pass current — быть общепринятым

4) быть принятым в качестве члена в религиозную или этническую группу, не являющуюся исконной; особ. о людях негритянского происхождения, выдающих себя за белых; скрывать своё происхождение

"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Так же как многие богатые немецкие евреи."

There are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister. — Их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером.

5)

а) переходить ( из одних рук в другие, из одного места в другое )

б) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое )

It has passed into a proverb. — Это вошло в поговорку.

A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

в) юр. переходить в другие руки ( по наследству и т. п. - о собственности )

6) обмениваться ( репликами, информацией, письмами и т. п. )

The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.

7)

а) уходить, оставлять, покидать ( место, лицо, вещь )

б) отклоняться, отходить ( от курса, принципов и т. п. )

8) скончаться, умереть ( обыкн. с расширениями pass hence, pass from among us; употребление без расширения является уст. или диал. )

There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе.

About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.

to pass to God, to heaven — умереть, отправиться на небеса

Syn:

decease , die

9)

а) идти, проходить, пролетать ( о времени )

Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.

Syn:

elapse , glide by

б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать

Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.

The danger has passed. — Опасность миновала.

to pass out of use — выходить из употребления

10) мелькнуть, появиться

A change passed over his countenance. — У него изменилось выражение лица.

11) проходить ( цензуру и т. п. ) ; проходить ( без проверки или испытания ) ; удаваться, быть успешным ( в качестве уловки, трюка и т. п. )

12)

а) принимать ( закон, резолюцию и т. п. )

б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом )

Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон.

The bill passed without substantial alteration. — Закон был принят без существенных изменений.

13)

а) сдать, выдержать, пройти ( испытание, тест и т. п. ) ; удовлетворять ( требованиям )

Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.

to pass standards — удовлетворять нормам

to pass the tests — пройти испытание

б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося )

14) происходить, случаться, иметь место

I saw (heard) what was passing. — Я видел (слышал), что происходило.

Whether or not this comes to pass. — Произойдёт это или нет.

Syn:

take place , occur , happen

15)

а) выносить ( решение, приговор ) ( upon, on )

Syn:

adjudicate , pass sentence

б) быть вынесенным ( о решении, приговоре )

The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.

16) спорт. делать выпад ( в фехтовании )

Syn:

thrust , lunge

17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при показывании фокусов )

18) карт. пасовать, объявлять "пас"

19)

а) пропускать, опускать, не упоминать

б) амер. пропускать выплату ( дивидендов и т. п. )

в) проходить незамеченным, сходить

Let that pass. — Не будем об этом говорить.

20) испытывать, выносить, выдерживать ( обыкн. pass through )

to pass many perils — испытать много опасностей

Syn:

experience , undergo , endure , suffer , put up with

21)

а) обгонять, опережать

No passing! — Не обгонять!, Обгон воспрещен!

Syn:

outrun , outstrip

б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы

Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.

It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.

Syn:

overstep , transgress

в) редк. превышать по числу, количеству, объёму

22) заставить двигаться каким-л. определённым способом или в определённом направлении, тащить, толкать и т. п. (какой-л. объект )

to pass one's hand through one's hair — проводить рукой по волосам

He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.

to pass one's eye over — бросить взгляд, пробежать взглядом поверх чего-л.

Pass your eyes / glance over this letter. — Просмотрите это письмо.

to pass a wet sponge over — провести мокрой губкой по ( чему-л. ) ; перен. стереть ( что-л. ) из памяти

to pass a rope or string round — обвязать верёвкой или шнурком вокруг ( чего-л. )

23) проводить, коротать ( время и т. п. )

to pass a pleasant evening — провести приятный вечер

to pass an anxious day — провести беспокойный день

Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.

24)

а) передавать

Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.

Pass the news along. — Передай эту новость дальше.

to pass the word — передать устно информацию; отдать устно приказ или распоряжение

- pass the buck

Syn:

hand over , hand round , hand , transfer

б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе )

в) пускать в обращение

г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах )

This coin will not pass. — Эту монету не примут.

25) давать ( слово, клятву, обещание )

to pass the word of honour — дать слово чести

26)

а) издавать, произносить, высказывать

to pass a / the remark — высказать мнение, сделать замечание

He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.

Syn:

utter , pronounce

б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке )

when sentence of death was passed upon him — когда ему зачитали смертный приговор

27) мед. иметь ( стул ) ; испускать ( мочу )

- pass as

- pass away

- pass back

- pass between

- pass by

- pass down

- pass for

- pass from

- pass in

- pass into

- pass off

- pass on

- pass out

- pass over

- pass round

- pass through

- pass under

- pass up

••

a lot of water has passed under the bridge — (с того времени) утекло много воды

to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия

- pass on the torch

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.