1. v. 1. двигаться вперед; проходить, проезжать (мимо чего-л.) (by), (вдоль чего-л.) (along), (через что-л.) (across, over); протекать, миновать; Pass right along (the bus), please! 2. пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range - перевалить через хребет 3. перевозить 4. превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb - это вошло в поговорку 5. переходить (в другие руки и т. п.) (into, to) 6. происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing - я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass - суждено ли этому случиться или нет 7. произносить; few words passed - было мало сказано 8. обгонять, опережать 9. превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen - ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension - это выше моего понимания; it passes belief - это невероятно 10. выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); - pass the tests - pass standards 11. выдержать экзамен (по какому-л. предмету) (in) 12. ставить зачет; пропускать (экзаменующегося) 13. проводить (время, лето и т. п.); - pass the time - make time pass 14. проходить (о времени); time passes rapidly - время быстро летит; 15. передавать; read this and pass it on - прочтите (это) и передайте дальше; to pass money under the table to smb. - дать кому-л. взятку - pass the word 16. принимать (закон, резолюцию и т. п.) 17. быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons - палата общин утвердила законопроект 18. выносить (решение, приговор) (upon, on) 19. быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff - решение было вынесено в пользу истца 20. пускать в обращение 21. быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass - эту монету не примут 22. исчезать; прекращаться; the pain passed - боль прошла; - pass out of sight - pass out of use 23. мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance - у него изменилось выражение лица 24. пропускать; опускать 25. кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) 26. проходить незамеченным, сходить; but let that pass - не будем об этом говорить; that won't pass - это недопустимо 27. проводить (рукой); he passed his hand across his forehead - он провел рукой по лбу 28. pass your eyes/glance over this letter - просмотрите это письмо 29. карт. спорт. пасовать 30. спорт. делать выпад (в фехтовании) 31. давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word - обещать; ручаться, поручиться (for) 32. ам. не объявлять (дивиденды) 33. to pass water - мед. мочиться - pass away - pass back - pass between - pass by - pass down - pass for - pass from - pass in - pass into - pass off - pass on - pass out - pass over - pass round - pass through - pass under - pass up a lot of water has passed under the bridge - (с того времени) утекло много воды; to pass by on the other side - не оказать помощи, не проявить сочувствия - pass on the torch 2. n. 1. проход; путь тж. перен. 2. ущелье, дефиле; перевал 3. фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки) 4. проход для рыбы в плотине 5. сдача экзамена без отличия; посредственная оценка 6. пропуск 7. бесплатный билет; контрамарка 8. пасс (движение рук гипнотизера) 9. фокус 10. (критическое) положение; - bring to pass - come to pass - pass in review - hold the pass
PASS
Англо-русский перевод PASS
Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition. Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed. 2012