pass.ogg
_I
1. pɑ:s n _I
1. 1> проход; путь
the guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес 2> путь, подход, ключ ( к чему-л. )
she found the pass to his heart - она нашла ключ к его сердцу 3> канал
the government's power to shut and open the asses of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулок
a narrow pass with low houses - узкий проход между невысокими домами
3. ущелье, дефиле, перевал, седловина
a mountain pass - горный перевал
the Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
wooded pass - лесистое ущелье
the height of the pass is ... - высота перевала ...
a house on a pass - домик на перевале
a pass over Andes - перевал через Анды
4. 1> воен. стратегическое укрепление, высота
they defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление 2> форт, крепость в горах
5. 1> фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал 2> рыбоход 3> редк. брод, переезд ( на реке )
6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей
7. метал. калибр или ручей валка
8. горн. топографическая съёмка
9. ав. 1> неточно рассчитанный заход на посадку 2> прохождение, пролёт ( самолёта )
close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
satellite pass - прохождение спутника через заданную точку
_II
1. переход ( из одного состояния в другое )
pass of heat - теплопередача, переход тепла
2. смерть
sudden pass - внезапная смерть
3. карт. пас
a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело
to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. pɑ:s v _I
1. идти; проходить; проезжать
to pass on the line - идти по прямой ( лёгкая атлетика )
to see smb. pass - видеть, как кто-то проходит
to pass into out of the room - пройти в комнату выйти из комнаты
please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the river passes southward - река течёт на юг
the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
we passed along the river - мы шли вдоль реки
2. 1> проходить мимо, миновать
to pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице
to pass a building - пройти мимо здания
to pass a station - проехать мимо станции ( не останавливаясь )
did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he had passed sixteen - ему минуло шестнадцать лет
he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят 2> обгонять ( о машине, водителе ) 3> пройти (мимо), пропустить, прозевать
to pass the turning - проехать поворот (дороги)
to pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1> не обратить внимания, пренебречь ( тж. pass by)
to pass by in silence - обходить молчанием
we may pass these details - мы можем опустить эти детали
but let that pass - не будем об этом говорить
his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу 2> пройти незамеченным, сойти ( тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)
his remark passed unheeded - никто не обратил внимания на его замечание
the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1> проходить ( через что-л. ), переезжать; пересекать, переправляться
to pass an ocean a desert, a frontier, a range of hills - пересекать океан пустыню, границу, горный хребет
to pass the gates - пройти (через) ворота
the steamer passed Gibraltar - пароход прошёл Гибралтар 2> перевозить, проводить ( через что-л. )
the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн 3> просовывать
to pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
to pass the thread through the eye of the needle - вдеть нитку в иголку
5. 1> передавать ( тж. pass over)
pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
the letter was passed round the table - письмо обошло весь стол
the news passed round the hall - новость мгновенно облетела всех в зале
pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза 2> спорт. передавать, пасовать 3> карт. пасовать, объявлять пас
6. 1> (to, into) переходить
to pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to pass to smb. - переходить к кому-л.
the business passed into other hands - предприятие перешло в другие руки
the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
it has passed into a proverb - это вошло в пословицу
to pass to the reserve - воен. переходить в запас
to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! - иди! ( восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место ) 2> превращаться, переходить из одного состояния в другое
to pass into solution - переходить в раствор
a substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар 3> переходить или передаваться по наследству ( тж. pass over)
the estate passed to his heirs - имение перешло к его наследникам
his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать ( о времени )
a fortnight passed - прошло две недели
the years pass rapidly - годы быстро летят
how quick time passes - как быстро летит время
generations will pass - сменится много поколений
we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появиться
a cloud passed across the sun - тучка на мгновение закрыла солнце
a blush passed across her face - она покраснела
a change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице
a smile passed over her lips - на её губах промелькнула улыбка
9. пройти; исчезнуть; прекратиться ( тж. pass off)
the pain soon passed - боль скоро прошла
his anger soon passed - его гнев быстро прошёл
the old customs are passing - старые обычаи уходят в прошлое
all things must pass - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годиться
this part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
the trick will not pass - фокус не пройдёт
11. происходить, случаться, иметь место
did you see hear what was passing? - вы видели слышали , что случилось?
12. выхолить за пределы; быть выше
to pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it passes my understanding - это выше моего понимания
it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that passes show -горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на ( какое-л. ) действие тем же действием, обменяться ( приветствиями, взглядами и т. п. )
to pass greetings - обменяться приветствиями
to pass offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
some blows passed between them - они подрались
words passed between them - они поссорились /поругались/
no words passed between them - они не обменялись ни словом
the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А
1. проводить ( время, день и т. п. ; тж. pass away)
to pass the time - проводить время
what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?
to pass a pleasant evening - приятно провести вечер
to pass an anxious day - провести день в тревоге
to pass the spring in the south - провести весну на юге
2. проводить ( щёткой, рукой и т. п. )
to pass a hand over one's eye across one's forehead, through one's hair - провести рукой по глазам по лбу, по волосам
she passed a comb through her hair - она провела гребнем по волосам
to pass a sweeper over the floor - провести щёткой по полу
to pass a wet spong over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять ( требованиям, нормам и т. п. )
to pass the standards - удовлетворять нормам
4. 1> пройти ( испытание )
to pass the tests - пройти испытание 2> выдержать, сдать ( экзамен )
to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
he passed the entrance examination - он сдал вступительный экзамен
he passed in geography - он сдал экзамен по географии
to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п. 3> ставить ( зачёт ); пропустить ( экзаменующегося )
don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1> пройти ( цензуру, досмотр и т. п. )
to pass the censor - проходить через цензуру
to pas the customs - пройти таможенный досмотр 2> пропустить ( через цензуру и т. п. )
the officer passed my bag - таможенный чиновник пропустил мой чемодан
he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1> утверждать ( план, расход и т. п. )
to pass an invoice - утвердить счёт
to pass an item of expenditure - провести статью расхода
the scheme was passed by the council - план получил одобрение совета
the boiler was passed by the surveyor - котёл был принят инспектором 2> принимать ( решение, резолюцию, закон и т. п. )
to pass a bill a resolution - принимать закон резолюцию
the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом 3> быть принятым, получить одобрение ( о законе и т. п. )
the bill passed the House ofCommons - палата общин утвердила законопроект
the bill passed the committee - законопроект прошёл через комиссию
7. 1> выносить ( приговор, решение )
to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу 2> быть вынесенным
the judgement passed for the plaintiff - решение было в пользу истца
8. высказывать ( суждение ); делать ( замечание )
to pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to pass a remark - сделать замечание
to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1> пускать в обращение ( деньги, обыкн. фальшивые )
he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги 2> быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах )
a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
this coin will not pass - эту монету не примут
10. (from) 1> отходить, уклоняться ( от принципов, курса и т. п. )
to pass from a course principle - отклониться от своего пути /от курса/ от своих принципов 2> умереть, отойти
there has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать ( лишения, трудности )
they were passing through troubled times - они переживали тревожное время
12. (for) сойти ( за кого-л. ); слыть ( кем-л. )
he passed for my brother - его приняли за моего брата
he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
13. пропускать, протягивать ( верёвку ); обвязывать ( верёвкой )
to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
to pass a rope round a cask - обмотать бочонок канатом
they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать ( ключом )
all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть ( кинжалом, шпагой )
he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
a bullet passed through his shoulder - пуля прошла через плечо
16. делать выпад, нападать ( фехтование )
17. спорт. брать ( препятствие )
to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы ( в фокусах )
19. юр. изготовить, оформить ( документ )
20. плутовать ( в картах )
21. мед. 1> иметь ( стул ) 2> испускать ( мочу )
to pass urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату ( регулярного дивиденда )
to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого ( о мулате, квартероне и т. п. ); скрывать своё негритянское происхождение
to pass by the name of ... - быть известным под именем ..., называться ...
he passed by the name of Smith - он был известен под именем Смит
to pass one's promise - дать обещание
to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
he passed his word of honour - он дал честное слово
to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
to pass a bold jest - отпустить смелую шутку
to pass the lips - произносить
don't let it pass your lips - об этом ни слова
no complaints passed his lips - он никогда не жаловался
no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to pass troops in review - проводить смотр войск
to pass on the torch - передавать знания /традиции/
to pass the time of day - уст. поздороваться
to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to pass in the checks - сл. умереть
to pass the buck - амер. сл. свалить ответственность ( на кого-л. )
_II
pɑ:s n
I
1. сдача экзамена без отличия
2. 1> посредственная оценка; проходной балл, зачёт
she got a bare pass - она получила только переходной балл 2> оценка «посредственно» ( 3 балла в фигурном катании )
II тк. sing
(трудное, критическое) положение или состояние
to be at a critical pass - быть в критическом положении
to bring to pass - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/
to bring wonders to pass - делать чудеса
to come to pass - происходить, случаться
that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange serious pass - дела приняли странный серьёзный оборот
_III
1. пасс, движение рук ( гипнотизёра, фокусника )
2. фокус
to perform a pass - сделать /показать/ фокус
he performed most difficult passes - он выполнял самые сложные фокусы
3. уст. остроумная выходка, выпад
4. спорт. передача; пас
bounce pass - передача с отскоком мяча ( баскетбол )
head pass - передача головой
back pass - передача азад
low pass - передача низом
wing pass - передача на край
criss-cross passes - перекрёстные передачи
cross pass - поперечная передача
drop pass - короткая передача назад
flip pass - «подброшенная» передача
pass out - передача на край
a clever pass to the forward - удачный пас нападающему
to intercept a pass - перехватить передачу
to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад ( фехтование )
to make the pass - плутовать при снятии колоды
to make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать ( за женщиной )
_II
pɑ:s n
1. 1> пропуск, паспорт
library pass - читательский билет
security pass - пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья 2> пароль
to sell the pass - а) продать пароль ( неприятелю ); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен. 1> разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная 2> амер. краткосрочный отпуск
a soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамарка
a (free) pass - бесплатный железнодорожный билет
a free pass to a show - контрамарка на концерт
admission pass - входной билет
a bus pass - проездной билет на автобус
a season pass - сезонный билет
to grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
to hold a pass - иметь бесплатный проездной билет
_IV
pæs сокр. от passenger