PASS


Англо-русский перевод PASS

pass сущ.1) а) ущелье; перевал; дорога сквозь трудно проходимые места

Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon

б) воен. стратегически важный проход (позволяющий проникнуть на территорию страны или в какой-л. пункт); стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом)

в) проход, путь, дорога; тж. перен.

Syn:passage, road, route

г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.)

д) фарватер, пролив, судоходный канал

е) любой другой узкий проход или узкая дорога, напр., переулок, проулок, узкая улица

ж) проход для рыбы в плотине

2) а) прохождение, проход, проезд, переход и т. п. (по значению глагола pass)

Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полета, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.

Syn:passage

б) уход из жизни, смерть

в) карт. пас

г) компьют. передача, пересылка; проход, просмотр

3) а) удовлетворительно (отметка)

б) сдача экзамена (уровне проходного балла)

4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение

Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.

Syn:juncture, predicament

5) (разрешение на передвижение)

а) пропуск; паспорт; письменный документ, разрешающий передвижение по стране, через линию фронта и т. п.

б) воен. увольнительная

The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.

в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет

- free pass

г) контрамарка

6) выпад (в фехтовании)

Syn:lunge, thrust

7) пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника, жонглера); фокус

- make the pass

- make a pass at

Syn:trick

8) спорт пас, передача, бросок

to block a pass — блокировать бросок

to complete, throw a pass — делать, выполнять бросок

to intercept a pass — перехватить передачу

forward pass — пас вперед

incomplete pass — нерезультативный бросок

lateral pass — боковой бросок

touchdown pass — гол (в регби)

9) сокр. от food-pass среди некоторых хищных птиц - манера передавать еду друг другу во время полета•

- bring to pass

- come to pass

- hold the pass

- pass in review

2. гл.1) а) идти; проходить, проезжать (обыкн. с предложным или наречным расширением)

to pass unheeded, unnoticed — проходить незамеченным

to pass a mile — пройти милю

Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!

She never passes without stopping to say hello. — Она никогда не проходит мимо, не здороваяся.

The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.

She once had passed that way. — Она однажды уже прошла этим путем.

At the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night. — У ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днем, ни ночью ни один человек не вошел и не вышел.

I never pass the spot without thinking of him. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем.

Syn:go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed

б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.)

The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.

в) идти (к какому-л. месту назначения; преим. с to, unto, into)

She rose and passed into the little garth beyond. — Она встала и пошла в расположенный сзади маленький садик.

2) а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться

to pass a mountain range — перевалить через хребет

to pass the river and the marshy ground — переправиться через реку и пересечь болотистую местность

Syn:cross, traverse

б) переправлять, перевозить

Syn:carry, convey, transport

3) ходить, циркулировать, распространяться

to pass current — быть общепринятым

4) быть принятым в качестве члена в религиозную или этническую группу, не являющуюся исконной; особ. о людях негритянского происхождения, выдающих себя за белых; скрывать свое происхождение

"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть свое происхождение," - продолжала она грустно. - "Так же как многие богатые немецкие евреи."

There are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister. — Их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удается скрыть свое происхождение и стать барристером.

5) а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое)

б) превращаться, переходить (из одного состояния в другое)

It has passed into a proverb. — Это вошло в поговорку.

A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твердого состояния в жидкое.

в) юр. переходить в другие руки (по наследству и т. п. - о собственности)

6) обмениваться (репликами, информацией, письмами и т. п.)

The Count entered. Salutations passed. — Вошел граф. Произошел обмен приветствиями.

7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь)

б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.)

8) скончаться, умереть (обыкн. с расширениями pass hence, pass from among us; употребление без расширения является архаич. или диал.)

There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушел человек, который занимал высокое место в английской литературе.

About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошел.

to pass to God, to heaven — умереть, отправиться на небеса

Syn:decease, die

9) а) идти, проходить, пролетать (о времени)

Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.

Syn:elapse, glide by

б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать

Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдет дождь.

The danger has passed. — Опасность миновала.

to pass out of use — выходить из употребления10) мелькнуть, появиться

A change passed over his countenance. — У него изменилось выражение лица.11) проходить (цензуру и т. п.); проходить (без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка и т. п.)1

2) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.)

б) быть принятым, быть одобренным (законодательном органом)

Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон.

The bill passed without substantial alteration. — Закон был принят без существенных изменений.1

3) а) сдать, выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.); удовлетворять (требованиям)

Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.

to pass the tests — пройти испытание

to pass standards — удовлетворять нормам

б) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)1

4) происходить, случаться, иметь место

I saw (heard) what was passing. — Я видел (слышал), что происходило.

Whether or not this comes to pass. — Произойдет это или нет.

Syn:take place, occur, happen1

5) а) выносить (решение, приговор) ( upon, on)

Syn:adjudicate, pass sentence

б) быть вынесенным (о решении, приговоре)

The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.1

6) спорт делать выпад (в фехтовании)

Syn:thrust, lunge1

7) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при показывании фокусов)1

8) карт. пасовать, объявлять "пас"1

9) а) пропускать, опускать, не упоминать

б) амер. пропускать выплату (дивидендов и т. п.)

в) проходить незамеченным, сходить

Let that pass. — Не будем об этом говорить.20) испытывать, выносить, выдерживать (обыкн. pass through)

to pass many perils — испытать много опасностей

Syn:experience, undergo, endure, put up with, suffer21) а) обгонять, опережать

No passing! — Не обгонять!, Обгон воспрещен!

Syn:outrun, outstrip

б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы

Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.

It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.

Syn:overstep, transgress

в) редк. превышать по числу, количеству, объему2

2) заставить двигаться каким-л. определенным способом или в определенном направлении, тащить, толкать и т. п. (какой-л. объект)

to pass one's hand through one's hair — проводить рукой по волосам

He passed his hand across his forehead. — Он провел рукой по лбу.

to pass one's eye over — бросить взгляд, пробежать взглядом поверх чего-л.

Pass your eyes/glance over this letter. — Просмотрите это письмо.

to pass a wet sponge over — провести мокрой губкой по (чему-л.); перен. стереть (что-л.) из памяти

to pass a rope or string round — обвязать веревкой или шнурком вокруг (чего-л.)2

3) проводить, коротать (время и т. п.)

to pass a pleasant evening — провести приятный вечер

to pass an anxious day — провести беспокойный день

Mother passes her time knitting. — Мама все время вяжет.2

4) а) передавать

Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.

Pass the news along. — Передай эту новость дальше.

to pass the word — передать устно информацию; отдать устно приказ или распоряжение

- pass the buck

Syn:hand over, hand round, hand, transfer

б) спорт пасовать, передавать мяч (в футболе)

в) пускать в обращение

г) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)

This coin will not pass. — Эту монету не примут.2

5) давать (слово, клятву, обещание)

to pass the word of honour — дать слово чести2

6) а) издавать, произносить, высказывать

to pass a/the remark — высказать мнение, сделать замечание

He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл ее Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно ее фигуры.

Syn:utter, pronounce

б) читать, зачитывать, оглашать (в официальном порядке)

when sentence of death was passed upon him — когда ему зачитали смертный приговор2

7) мед. иметь (стул); испускать (мочу)

- pass as

- pass away

- pass back

- pass between

- pass by

- pass down

- pass for

- pass from

- pass in

- pass into

- pass off

- pass on

- pass out

- pass over

- pass round

- pass through

- pass under

- pass up•• a lot of water has passed under the bridge — (с того времени) утекло много воды to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия- pass on the torch

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.