pass сущ.1) а) ущелье; перевал; дорога сквозь трудно проходимые места
Syn: mountain pass, gap, gorge, canyon
б) воен. стратегически важный проход (позволяющий проникнуть на территорию страны или в какой-л. пункт); стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом)
в) проход, путь, дорога; тж. перен.
Syn:passage, road, route
г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.)
д) фарватер, пролив, судоходный канал
е) любой другой узкий проход или узкая дорога, напр., переулок, проулок, узкая улица
ж) проход для рыбы в плотине
2) а) прохождение, проход, проезд, переход и т. п. (по значению глагола pass)
Primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полета, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:passage
б) уход из жизни, смерть
в) карт. пас
г) компьют. передача, пересылка; проход, просмотр
3) а) удовлетворительно (отметка)
б) сдача экзамена (уровне проходного балла)
4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение
Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:juncture, predicament
5) (разрешение на передвижение)
а) пропуск; паспорт; письменный документ, разрешающий передвижение по стране, через линию фронта и т. п.
б) воен. увольнительная
The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет
- free pass
г) контрамарка
6) выпад (в фехтовании)
Syn:lunge, thrust
7) пасс, движение рук (гипнотизера, фокусника, жонглера); фокус
- make the pass
- make a pass at
Syn:trick
8) спорт пас, передача, бросок
to block a pass — блокировать бросок
to complete, throw a pass — делать, выполнять бросок
to intercept a pass — перехватить передачу
forward pass — пас вперед
incomplete pass — нерезультативный бросок
lateral pass — боковой бросок
touchdown pass — гол (в регби)
9) сокр. от food-pass среди некоторых хищных птиц - манера передавать еду друг другу во время полета•
- bring to pass
- come to pass
- hold the pass
- pass in review
2. гл.1) а) идти; проходить, проезжать (обыкн. с предложным или наречным расширением)
to pass unheeded, unnoticed — проходить незамеченным
to pass a mile — пройти милю
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
She never passes without stopping to say hello. — Она никогда не проходит мимо, не здороваяся.
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She once had passed that way. — Она однажды уже прошла этим путем.
At the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or night. — У ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днем, ни ночью ни один человек не вошел и не вышел.
I never pass the spot without thinking of him. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о нем.
Syn:go by, go on, go past, go ahead, move onward, progress, proceed
б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.)
The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
в) идти (к какому-л. месту назначения; преим. с to, unto, into)
She rose and passed into the little garth beyond. — Она встала и пошла в расположенный сзади маленький садик.
2) а) пересекать, переходить, переезжать; переправляться
to pass a mountain range — перевалить через хребет
to pass the river and the marshy ground — переправиться через реку и пересечь болотистую местность
Syn:cross, traverse
б) переправлять, перевозить
Syn:carry, convey, transport
3) ходить, циркулировать, распространяться
to pass current — быть общепринятым
4) быть принятым в качестве члена в религиозную или этническую группу, не являющуюся исконной; особ. о людях негритянского происхождения, выдающих себя за белых; скрывать свое происхождение
"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть свое происхождение," - продолжала она грустно. - "Так же как многие богатые немецкие евреи."
There are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister. — Их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удается скрыть свое происхождение и стать барристером.
5) а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое)
б) превращаться, переходить (из одного состояния в другое)
It has passed into a proverb. — Это вошло в поговорку.
A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твердого состояния в жидкое.
в) юр. переходить в другие руки (по наследству и т. п. - о собственности)
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами и т. п.)
The Count entered. Salutations passed. — Вошел граф. Произошел обмен приветствиями.
7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь)
б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.)
8) скончаться, умереть (обыкн. с расширениями pass hence, pass from among us; употребление без расширения является архаич. или диал.)
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушел человек, который занимал высокое место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошел.
to pass to God, to heaven — умереть, отправиться на небеса
Syn:decease, die
9) а) идти, проходить, пролетать (о времени)
Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:elapse, glide by
б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезать
Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдет дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
to pass out of use — выходить из употребления10) мелькнуть, появиться
A change passed over his countenance. — У него изменилось выражение лица.11) проходить (цензуру и т. п.); проходить (без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка и т. п.)1
2) а) принимать (закон, резолюцию и т. п.)
б) быть принятым, быть одобренным (законодательном органом)
Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит закон.
The bill passed without substantial alteration. — Закон был принят без существенных изменений.1
3) а) сдать, выдержать, пройти (испытание, тест и т. п.); удовлетворять (требованиям)
Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
to pass the tests — пройти испытание
to pass standards — удовлетворять нормам
б) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)1
4) происходить, случаться, иметь место
I saw (heard) what was passing. — Я видел (слышал), что происходило.
Whether or not this comes to pass. — Произойдет это или нет.
Syn:take place, occur, happen1
5) а) выносить (решение, приговор) ( upon, on)
Syn:adjudicate, pass sentence
б) быть вынесенным (о решении, приговоре)
The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.1
6) спорт делать выпад (в фехтовании)
Syn:thrust, lunge1
7) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое (при показывании фокусов)1
8) карт. пасовать, объявлять "пас"1
9) а) пропускать, опускать, не упоминать
б) амер. пропускать выплату (дивидендов и т. п.)
в) проходить незамеченным, сходить
Let that pass. — Не будем об этом говорить.20) испытывать, выносить, выдерживать (обыкн. pass through)
to pass many perils — испытать много опасностей
Syn:experience, undergo, endure, put up with, suffer21) а) обгонять, опережать
No passing! — Не обгонять!, Обгон воспрещен!
Syn:outrun, outstrip
б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границы
Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:overstep, transgress
в) редк. превышать по числу, количеству, объему2
2) заставить двигаться каким-л. определенным способом или в определенном направлении, тащить, толкать и т. п. (какой-л. объект)
to pass one's hand through one's hair — проводить рукой по волосам
He passed his hand across his forehead. — Он провел рукой по лбу.
to pass one's eye over — бросить взгляд, пробежать взглядом поверх чего-л.
Pass your eyes/glance over this letter. — Просмотрите это письмо.
to pass a wet sponge over — провести мокрой губкой по (чему-л.); перен. стереть (что-л.) из памяти
to pass a rope or string round — обвязать веревкой или шнурком вокруг (чего-л.)2
3) проводить, коротать (время и т. п.)
to pass a pleasant evening — провести приятный вечер
to pass an anxious day — провести беспокойный день
Mother passes her time knitting. — Мама все время вяжет.2
4) а) передавать
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
to pass the word — передать устно информацию; отдать устно приказ или распоряжение
- pass the buck
Syn:hand over, hand round, hand, transfer
б) спорт пасовать, передавать мяч (в футболе)
в) пускать в обращение
г) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах)
This coin will not pass. — Эту монету не примут.2
5) давать (слово, клятву, обещание)
to pass the word of honour — дать слово чести2
6) а) издавать, произносить, высказывать
to pass a/the remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл ее Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно ее фигуры.
Syn:utter, pronounce
б) читать, зачитывать, оглашать (в официальном порядке)
when sentence of death was passed upon him — когда ему зачитали смертный приговор2
7) мед. иметь (стул); испускать (мочу)
- pass as
- pass away
- pass back
- pass between
- pass by
- pass down
- pass for
- pass from
- pass in
- pass into
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass round
- pass through
- pass under
- pass up•• a lot of water has passed under the bridge — (с того времени) утекло много воды to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия- pass on the torch