с. patience;
вооружиться ~ем arm one self with patience;
выйти из ~я, потерять ~ lose* patience, get* out of patience;
~ и труд все перетрут посл. patience and hard work can do anything;
вывести из ~я to exasperate;
всякому ~ю есть предел there are limits to (one`s) patience;
есть ~, будет и умение посл. everything comes to him who waits;
~ у него на пределе his patience is being tried, his patience is (being) stretched to the limit
ср. 1) patience; endurance (выносливость); forbearance (снисходительность)
его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way
у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out
выводить кого-л. из терпения — to try smb.'s patience, to exasperare smb.
запасаться терпением, вооружаться терпением, набираться терпения — to be patient, to have patience, to arm oneself with patience, to steel oneself
проявлять терпение — to show patience
терять терпение, выходить из терпения — to lose patience
испытывать чье-л. терпение — to try smb.'s patience
2) patience, perseverance (упорство) •• переполнить чашу чьего-л. терпения — to exasperate smb. терпение и труд все перетрут — perseverance wins; it's dogged does it; if at first you don't succeed, try, try, try again разг. терпеть не могу этого — разг. I can't bear it