ОТНОСИТЬСЯ К


Русско-английский перевод ОТНОСИТЬСЯ К

I

см. тж. все, кого это касается ; к ним относится ; касаться ; не относящийся к ; охватывать ; падать на ; равным образом ; распространяться на ; справедлив для ; это особенно относится к случаям, когда когда

• Evidently Einstein's restriction should not apply to this wave.

• The laboratory rules are concerned with noncritical operations.

• The following rules of centrifugal machines hold true for all centrifugal pumps.

• Henry's Law refers only to the effect of pressure.

• Faraday's laws relate to the electrolysis of solutions and fused salts.

• The term "computer-aided engineering" refers to a "total" system concept, in which ...

• The result is only appropriate for a finite time interval which is undetermined as yet.

• The same situation pertains to H 2 .

• The above example pertains to the diffusion of liquids.

• The result applies ( or refers , or relates ) to mass transfer from plate to fluid , or fluid to plate.

• The book deals with ( or treats on ) distillation.

• Another question has to do with diseases arising from dietary deficiencies.

• This will be true for ( or of ) very high electric fields.

• Lines la and 2a apply to a 47-microfarad, 35-volt polar capacitor.

• The term caisson covers a wide range of foundation structures.

• Similar considerations hold for emitting molecules.

• This is particularly true in humid regions.

• These properties are not pertinent to the problem at hand.

• This is especially the case with wide armature cores.

• The differences are a matter of degree rather than of type.

• These terms are related to certain atomic groupings.

• The discoveries concern the properties of electric charges.

• This discussion has so far concerned itself with the experimental results obtained.

• The common names isobutane and isopentane apply to those isomers having ...

• The third factor concerns the bulky nature of ...

• The most significant developments of that period centred around the field of communications.

II

• The basic principle of the device dates from ( or back to ) the 15th century.

• The first trials go back to 1912.

• These mummies are dated to 2800 B.C.

III

см. тж. принадлежать к

• Most abrasive materials fall in the region at the top of the scale.

• All the above forces fall in ( to ) this category.

• All forms of anemia fall into two main types.

• The discussion of pseudovectors belongs to the domain of the tensor calculus.

IV

• Mathematical biophysics stands in the same relation to experimental biology as mathematical physics to experimental physics.

Циммерман М., Веденеева К.. Русско-Английский научно-технический словарь переводчика.      Russian-English scientific dictionary for translators.