APPLY


Англо-русский перевод APPLY

transcription, транскрипция: [ əˈplaɪ ]

гл.

1) обращаться с просьбой, заявлением (особ. в письменной форме) (for - за чем-л.; to - к кому-л.) We applied to the authorities for assistance. ≈ Мы обратились к властям за помощью. The captain applied to headquarters for a transfer. ≈ Капитан подал в штаб рапорт о переводе на другое место службы. to apply at the following address (at the office, etc.) ≈ обращаться no следующему адресу (в контору и т. п.) apply in person apply by letter Syn : request

2) применять, использовать, употреблять (to) to apply а system (а rule, the law, force, etc.) ≈ применить/использовать систему (правило, закон, силу и т. п.) to apply the new method ≈ внедрить новый метод to apply brakes ≈ тормозить to apply а sum of money to one's own use ≈ израсходовать деньги на собственные нужды

3) накладывать, наносить; прикладывать (to - к чему-л.) to apply varnish ≈ наносить лак to apply а mustard-plaster ≈ ставить горчичники to apply one's ear to the keyhole ≈ приложить ухо к замочной скважине

4) возвр. заниматься (чем-л.), направлять (внимание, энергию и т. п. на что-л.) (to) to apply oneself to mathematics (languages, one's work, etc.) ≈ заняться математикой (языками, работой и т. п.) She applied herself to her new duties with great energy. ≈ Она приступила к своим новым обязанностям с большим рвением.

5) касаться, относиться; применяться (to) What I am saying does not apply to you. ≈ То, что я говорю, к вам не относится. This rule applies to all. ≈ Это правило относится ко всем. The rule does not apply to this case. ≈ Это правило не применимо к данному случаю. Syn : refer 6), relate

5) ∙ to apply the undertakings ≈ выполнять обязательства

обращаться с просьбой, просить - to * for a rise просить прибавки - to * to smb. for smth. обращаться к кому-либо за чем-либо - to * to smb. for instructions обращаться за инструкциями подавать заявление (о приеме на работу, в учебное заведение) - to * for a job подавать заявление о приеме на работу - to * as a teacher подавлять заявление на должность преподавателя использовать, применять, употреблять - to * an epithet to smb. употребить эпитет - I would hardly * the term scholarship to such learning as his я бы не назвал его познания ученостью обозвать - to * a nickname дать прозвище - to * a hold (спортивное) применить захват - to * economic sanctions применить экономические санкции - to * an embargo наложить эмбарго - to * the brakes (автомобильное) нажать на тормоза - to * pressure to get what one wants оказать давление, чтобы добиться желаемого прикладывать, прилагать; накладывать - to * a match to a candle зажигать свечу (спичкой) - to * one's eye to a telescope приложить глаз к телескопу - to * glass-cups ставить банки - to * a bandage to a sore наложить повязку на болячку - to * glue to a surface покрыть поверхность клеем (математика) накладывать применяться, быть применимым; касаться, относиться - this rule does not always * это правило не всегда применимо - that argument does not * in this case этот аргумент в данном случае не применим - what I said does not * to you мои слова к вам не относятся; говоря это, я не имел в виду вас сосредоточить (силы); приложить, направить (энергию); посвятить (себя) - to * oneself to one's job усердно выполнять свою работу - he applied himself to learning French он прилежно взялся за изучение французского языка - to * one's mind to a task внимательно заниматься выполнением задачи - we must * our energies to finding a solution мы должны сделать все, чтобы решить эту задачу

apply refl. заниматься (чем-л.), направлять свое внимание (на что-л.) ~ заявлять ~ использовать ~ касаться, относиться; быть приемлемым; this rule applies to all это правило относится ко всем; to apply the undertakings выполнять обязательства ~ обращаться (for - за работой, помощью, справкой, разрешением; to - к кому-л.) ~ обращаться с просьбой ~ относить ~ подавать заявление ~ прикладывать ~ прилагать ~ применять; употреблять; to apply brakes тормозить ~ вчт. применять ~ применять(ся) ~ применять ~ просить; обращаться ~ просить ~ употреблять ~ ходатайствовать

~ применять; употреблять; to apply brakes тормозить

~ for обращаться с просьбой ~ for подавать заявление ~ for просить

~ for a job подавать заявление о приеме на работу

~ for a patent подавать заявку на патент

~ for a post подавать заявление о занятии должности

~ for legal assistance обращаться за юридической помощью

~ for registration in commercial register подавать заявление о включении в торговый регистр

~ for registration of trade mark подавать заявление о регистрации торговой марки

~ for shares подавать заявку на приобретение акций

~ касаться, относиться; быть приемлемым; this rule applies to all это правило относится ко всем; to apply the undertakings выполнять обязательства

~ to использовать ~ to применять

~ касаться, относиться; быть приемлемым; this rule applies to all это правило относится ко всем; to apply the undertakings выполнять обязательства

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.