ср.
1) word; term
брать слово — ( с кого-л. ) to make smb. promise/swear
помяните мое слово — mark my words мн. ч.
в полном смысле слова — in the true sense of the word
владеть даром слова — to have a way with words
к слову пришлось — it just happened to come up
к слову сказать — by the way, incidentally
от слова к слову — with every word
слов нет — there's no denying it, there is no question/doubt about it, it is beyond dispute (that) ( это справедливо ) ; I can't tell you how...,it is beyond belief ( это так хорошо или плохо, что невозможно выразить словами )
перекинуться словами — to exchange a word with, to have a quick word with
поминать недобрым словом — разг. to think ill/badly of smb.
двух слов связать не может — he can't put two words together
слово не воробей, вылетит - не поймаешь — words once spoken you can never recall
слово - серебро, молчание - золото — speech is silver, silence is golden/gold
за словом в карман не лезет — he is never at a loss for words, he never has to search for words
выражать в словах — frame
без слов — wordless
слова общего происхождения — cognate мн. ч. ; лингв.
веское слово — loaded word
слово-паразит — filler, filler word
восьмисложное слово — octosyllable
вставное слово — expletive
дар слова — gift of words; talent of speaking
двусложное слово — dissyllable
диалектные слова — dialectal words, regional words
живое слово — living word, fresh idea
заглавное слово — ( словарной статьи ) catchword, headword
звукоподражательное слово — imitative word
иностранное слово — foreign term, ( в языке ) exotic
исконное слово — aboriginal
коррелятивное слово — correlative лингв.
крепкое слово — strong language
меткое слово — choice word
многосложное слово — multisyllable
непристойное слово — four-letter word
ни слова — not a word, not a syllable
новое слово — a (major) breakthrough, a step forward, a major advance
односложное слово — monosyllable
определяющее слово — determiner, determinative грам.
первое слово — the start/beginning of smth.
последнее слово — the last word, the latest (thing) ( новейшее ); the last word, the final word ( в споре ); concluding statement, final plea ( в суде )
производное слово — derivative лингв.
пустые слова — mere words
пятисложное слово — pentasyllable
разделительное слово — partitive
рифмованное слово — catchword
сложное слово — compound, compound word, stem-compound лингв.
союзное слово — connective word грам.
уменьшительное слово — грам. diminutive
честное слово — word of honour
- без дальних слов
- без лишних слов
- брать свои слова назад
- брать свои слова обратно
- верить на слово
- взвешивать каждое слово
- взвешивать слова
- давать честное слово
- давать слово
- давать себе слово
- другими словами
- к слову сказать
- ловить каждое слово
- ловить на слове
- на словах
- нарушать слово
- не обмолвиться ни единым словом
- не обмолвиться ни одним словом
- не проронить ни слова
- одним словом
- от слова до слова
- по словам
- последними словами
- с чужих слов
- своими словами
- сдержать слово
- слово в слово
- слово за слово
- со слов
- честное слово!
2) ( речь на собрании )
speech, address
заключительное слово — concluding remarks мн. ч.
лишать слова — ( кого-л. ) to take the floor away from smb., to cut smb. off, to cut smb. short
надгробное слово — funeral oration
предоставить слово, дать слово — ( кому-л. ) to give to smb. permission to speak, to give smb. the floor, to ask to speak
просить слово — to ask permission to speak, to ask for the floor
- брать слово
••
прощальное слово — valedictory амер.
сказать свое слово — to make smb.'s presence felt
словом и делом — in word and deed
держаться на честном слове — to be hanging by a thread