NEVER HOLD ANYONE BY THE BUTTON OR THE HAND IN ORDER TO BE HEARD OUT; FOR IF PEOPLE ARE UNWILLING TO HEAR YOU, YOU HAD BETTER HOLD YOUR TONGUE THAN THEM


Англо-русский перевод NEVER HOLD ANYONE BY THE BUTTON OR THE HAND IN ORDER TO BE HEARD OUT; FOR IF PEOPLE ARE UNWILLING TO HEAR YOU, YOU HAD BETTER HOLD YOUR TONGUE THAN THEM

Никогда не придерживай людей за пуговицу или руку, чтобы они тебя выслушали: если тебя не хотят слушать, лучше придержи свой язык. Chesterfield (Честерфилд).

English-Russian aphorisms, русские афоризмы.      Англо-Русский словарь афоризмов, русские афоризмы.