Англо-русский перевод GROUND

GROUND

_I

1. graʋnd n 1. 1> земля, поверхность земли

a narrow slip of ground - узкая полоска земли /суши/

on English ground - на английской земле

on firm ground - на суше, на твёрдой земле ср. тж.

to lie to sit on the ground - лежать сидеть на земле

to spring from the ground - вскочить с земли

to fall to be thrown to the ground - падать быть (с)брошенным на землю ср. тж. 2> почва, земля, грунт

fertile barren, marshy /boggy/, sandy ground - плодородная бесплодная, болотистая, песчаная почва

contaminated ground - радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность

ground contamination - воен. заражение местности стойкими отравляющими или радиоактивными веществами

ground moistening - с.-х. грунтовое увлажнение

to sleep on the bare ground - спать на голой земле

to put one's ear to the ground - приложить ухо к земле

to till the ground - возделывать землю, пахать

to break ground - а) распахивать землю; б) раскапывать, разрывать; в) рыть котлован; г) делать первые шаги; подготавливать почву; см. тж. 3)

to break fresh ground - а) поднимать целину; б) предпринимать что-л. новое 3> дно моря

to touch ground - коснуться дна см. тж. 6

to strike ground - промерить глубину лотом

to take the ground - мор. сесть на мель ср. тж.

to break ground - поднимать якорь см. тж. 2) 4> горн. подошва выработки

2. 1> участок земли 2> pl сад, парк, участок земли вокруг дома

the mansion has extensive grounds - вокруг особняка обширный парк 3> площадка; спортивная площадка ( тж. sports ground)

building ground - строительная площадка

football ground - футбольное поле

cycling ground - велодром 4> полигон; аэродром; плац ( тж. parade, drill или training ground)

Pacific Proving ground - тихоокеанский испытательный полигон 5> территория

camping ground - территория кемпинга

3. 1> местность, область, район

level flat, rising, rough /broken, bumpy/ ground - ровная плоская, постепенно возвышающаяся, пересечённая /изрезанная/ местность

open ground - открытая местность

undulating ground - волнистая /холмистая/ местность

ground study - воен. изучение местности

to have an eye for ground - уметь ориентироваться на местности 2> высота

dominating ground - спец. господствующая высота

4. 1> фон; грунт, грунтовка

green upon a ground of gold - зелёное на золотом фоне

a design of flowers on a white ground - узор из цветов на белом поле /по белому полю/

light colour on a dark ground - светлые краски на тёмном фоне

ground coat - грунт, грунтовка; первый слой краски 2> офортный лак 3> жив. план

the middle ground - второй /средний/ план

5. основание, причина, мотив

to have (good) ground(s) for believing saying, doing smth., to have (good) ground(s) to believe to say, to do smth. - иметь (все) основания верить чему-л. говорить, делать что-л.

to have no ground for anxiety complaint - не иметь оснований беспокоиться жаловаться

to have no ground for suspicion refusal - не иметь причин /оснований/ для подозрений отказа

there are several grounds of suspicion against him - имеется несколько причин подозревать его

what is the ground of his complaint? - на каком основании он жалуется?

there are still grounds for hope - всё ещё можно надеяться; ещё не всё потеряно

on the ground of - а) по причине, на основании; б) под предлогом

on both these grounds - по этим двум причинам

on personal grounds - по личным мотивам /причинам/, из личных соображений

on what ground(s)? - на каком основании?, по какой причине?

on what grounds are you refusing? - на каком основании /почему/ вы отказываетесь?

to excuse oneself on the grounds of illness - отказаться делать что-л., ссылаясь на болезнь

I acted on good grounds - у меня были все основания действовать таким образом

grounds for divorce - юр. основания для развода

grounds for appeal - юр. основания для кассационной жалобы

6. предмет, тема ( разговора, исследования, спора )

forbidden ground - запретная тема

to tread on forbidden ground - затрагивать запретную тему

debatable ground - спорная тема; предмет спора

common ground - вопрос, в котором спорящие стороны сходятся

delicate ground - щекотливая /деликатная/ тема; щекотливый /деликатный/ вопрос, щекотливая /деликатная/ ситуация

to cover much ground - охватывать /затрагивать/ много вопросов ср. тж.

to cover the (whole) ground - ничего не пропустить

we have a lot of ground to cover - нам ещё многое нужно сделать

to go over the ground (again) - (снова) повторить /проверить/ ( что-л. )

to touch ground - дойти до сути дела /до фактов/ см. тж. 1, 3>

7. pl 1> осадок, гуща, подонки

coffee grounds - кофейная гуща 2> редк. остатки пищи

8. уст. 1> фундамент 2> основной принцип 3> pl зачатки, основы 4> основная, основополагающая часть

9. охот. нора

to run to ground - загнать в нору

to go /to run/ to ground - скрыться в норе ( о лисе )

10. эл. заземление; «земля»

11. текст. основа

12. муз. граунд, остинатный бас

above ground см. above-ground

below ground - умерший, скончавшийся; в земле, в могиле

down to the ground - а) полностью, во всех отношениях; it suits me down to the ground - это устраивает меня во всех отношениях; б) полностью, окончательно; без остатка

burnt down to the ground - сожжённый дотла

from the ground up - а) амер. основательно, полностью, во всех отношениях; to study a case from the ground up - досконально изучить дело; б) с самого начала; с пустого места, с нуля

to begin again from the ground up - (вновь) начать всё с нуля

on one's own ground - а) в своей стихии; б) дома

to be on sure /firm/ ground, to be sure of one's ground - чувствовать твёрдую почву под ногами ср. тж. 1, 1>

to gain ground on smb. - побеждать кого-л.

to gain /to gather, to get/ ground - а) продвигаться вперёд; б) распространяться; в) делать успехи

to cover (much) ground - а) покрыть /пройти/ (большое) расстояние; б) (много) путешествовать; в) сделать большую часть ( чего-л. ); ср. тж. 6

to give ground - а) отступать, отходить; б) уступать, сдавать позиции

to lose ground - а) = to give ground; б) потерять прежнее положение, идти назад, регрессировать; в) становиться непопулярным

to take ground - воен. а) занимать местность; б) залечь; ср. тж. 1, 3>

to hold /to keep, to maintain, to stand/ one's ground - а) не сдавать позиций, не отступать; б) стоять на своём, не поддаваться уговорам

to shift /to change/ one's ground - переменить позицию в споре, изменить точку зрения в ходе дискуссии

to fall to the ground - рушиться; оказаться бесплодным /безрезультатным/ ( о планах ) ср. тж. 1, 1>

to dash smb.'s hopes to the ground - разбить чьи-л. надежды

to be on the ground - драться на дуэли

to cut the ground from under smb.'s feet - выбить почву из-под ног у кого-л.

to get off the ground - а) взлететь; подняться в воздух; оторваться от земли ( о самолёте и т. п. ); б) начать действовать; включиться в работу

the conference ot off the ground - конференция начала работу

to get smth. off the ground - успешно положить начало чему-л.; пустить в ход; двинуть; запустить на орбиту

to get the conference off the ground - сдвинуть конференцию с мёртвой точки

to fall on stony ground - библ. падать на бесплодную ночву

into the ground - до последней степени; перейдя все границы

to labour an issue into the ground - довести дело до абсурда

to run the horses into the ground - загнать лошадей

caution is no doubt a virtue, but don't run it into the ground - осмотрительность,конечно, добродетель, но не надо так с ней перебарщивать

2. graʋnd a 1. 1> наземный

ground troops /forces/ - воен. наземные /сухопутные/ войска

ground operations - воен. наземные боевые действия

ground defence - воен. наземная (противовоздушная) оборона

ground reconnaissance - воен. наземная разведка

ground crew /staff/ - ав. а) наземный обслуживающий экипаж; б) жарг. нелётный состав

ground cntrol - радио наземное управление, управление с земли

ground control interception - наземная служба перехвата 2> держащийся низко над землёй

ground fog - низкий / метеор. тж. приземный/ туман

ground fire - низовой пожар

2. аэродромный

ground flare - ав. аэродромный сигнальный огонь

ground personnel - ав. аэродромный технический персонал

ground pilot - воен. разг. член аэродромной команды

3. graʋnd v 1. 1> сесть на мель

the ship grounded - корабль сел на мель 2> посадить на мель 3> мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегу

2. ав. 1> приземляться 2> заставить приземлиться 3> препятствовать отрыву от земли

the planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes - из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух

3. 1> класть, опускать на землю

to ground one's club - положить клюшку

to ground arms - воен. складывать оружие, сдаваться 2> опускаться на землю

4. основывать, обосновывать

to ground one's arguments on facts on experience - основывать свои доводы на фактах на опыте

to ground one's claims on facts - обосновывать /подкреплять/ свои требования /претензии/ фактами

the theory is well ill grounded - теория хорошо плохо обоснована

5. (in) обучать основам ( предмета )

to ground smb. in mathematics in Latin - обучать кого-л. основам математики латыни

to be well grounded in grammar - хорошо знать основы /основные правила/ грамматики

6. эл. заземлять

7. 1> спец. грунтовать 2> мездрить ( кожу )

8. стр. положить основание

9. 1> отстранять от полётов ( пилота ); отчислять из лётного состава 2> лишать водительских прав; не разрешать ( подростку ) водить автомобиль 3> отчислять из флота 4> не разрешать вылет; не разрешать старт ( космического корабля и т. п. )

_II

1. graʋnd a 1. молотый, толчёный, измельчённый

ground coffee - молотый кофе

ground rice - рисовая мука

ground hay - измельчённое сено, сенная мука

ground phosphorite - фосфоритная мука

2. матовый, матированный

ground glass - матовое стекло

3. = ground-in

2. graʋnd past и p. p. от grind II

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.