Англо-русский перевод LOAD

LOAD

1. ləʋd n 1. 1> груз

load carrier - авт. грузовой транспортёр

load capacity - тех. грузоподъёмность 2> ноша, тяжесть

to bear a load on one's back on one's shoulders - нести тяжесть на спине на плечах

to take a load off one's feet - присесть; дать отдых ногам 3> бремя

- бремя забот ответственности

a load off one's mind - гора с плеч; камень с души свалился

to take a load off smb.'s mind - снять тяжесть с души у кого-л.

2. 1> нагрузка ( тж. тех. )

working load - рабочая /полезная/ нагрузка

peak load - максимальная /пиковая/ нагрузка

a teaching load of twelve hours a week - педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю

load diagram - спец. эпюра нагрузок, график нагрузки

load limit - предельная нагрузка

load factor - тех. коэффициент нагрузки 2> метал. загрузка, садка, шихта, колоша

3. обыкн. pl разг. множество; обилие,избыток

loads of friends - толпа /масса/ друзей

they have a load of money - у них куча денег

4. воен. 1> заряд 2> патрон 3> артиллерийский выстрел

5. партия груза на вагон

6. лоуд ( мера веса )

7. биол. снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждений генома

8. сл. «товар», запас нелегально приобретённых наркотиков

9. (-load) как компонент сложных слов целый, полный:

vanload - полный фургон ( чего-л. )

two lorryloads of sand - два грузовика песку

a boatload of tourists - целый пароход туристов

dead load см. dead load

to have a load on - сл. «нагрузиться», здорово выпть

to get a load of smth. - амер. сл. а) наблюдать что-л.; замечать /подмечать/ что-л.; get a load of that car - обрати внимание на этот автомобиль; б) брать ( чьи-л. слова ) на заметку

did you get a load of what she said? - вы усекли, что она сказала?

2. ləʋd v 1. 1> грузить, нагружать ( тж. load up)

to load a cart - нагружать телегу

to load a ship - грузить корабль

to load smb. with parcels - нагружать кого-л. свёртками

to load furniture into a van - погрузить мебель в фургон

to load one's stomach with food - перегружать желудок, объедаться

hands loaded with diamonds - руки, унизанные бриллиантами 2> грузиться ( о корабле и т. п. )

have you loaded up yet? - вы уже погрузились? 3> производить посадку ( на самолёт, автобус и т. п. )

flight 709 to Rome now loading at gate 49 - у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 Москва - Рим

2. обременять

to load with care - обременять заботами

to load a lot of work on one's staff - наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников; перегружать сотрудников работой

a heart loaded with sorrow - сердце, переполненное горем

3. осыпать

to load smb. with favours with honours, with reproaches, with insults - осыпать кого-л. милостями почестями, упрёками, оскорблениями

to load smb. with gifts - засыпать кого-л. подарками

4. 1> заряжать ( оружие )

load quickly! - заряжай!

are you loaded? - у вас заряжено (ружьё)? 2> заряжаться

mortars load at the muzzle - миномёты заряжаются с дула

5. 1> заряжать плёнкой ( кинокамеру, магнитофон и т. п. )

to load the camera with film - зарядить аппарат плёнкой 2> (into) вставлять ( плёнку, ленту и т. п. )

to load a tape into a recorder - вставить плёнку /ленту/ в магнитофон

to load film into a camera - зарядить кинокамеру

6. 1> наливать свинцом, утяжелять

to load the dice - а) наливать свинцом (игральные) кости ( шулерский приём ); б) предрешать исход ( игры и т. п. ); в) представлять необъективно; настраивать в пользу ( кого-л. ) или против ( кого-л. ) 2> передёргивать; извращать ( вопросы )

he always loads his questions - он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ

7. ( о вине ) 1> разбавлять ( водой, более дешёвым вином ) 2> крепить 3> подбавлять наркотик

8. насыщать

air loaded with carbon - воздух, насыщенный углеродом

air loaded with fragrance - напоённый ароматом воздух

9. жив. густо класть краску

10. ком. делать наценку

to load prices - вздувать цены

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.