Англо-русский перевод MEASURE

MEASURE

transcription, транскрипция: [ ˈmeʒə ]

1. сущ.

1) мера; единица измерения

The measure is given in centimeters. — Единицей измерения является сантиметр.

square measures — меры площади

dry measures — меры сыпучих тел

liquid measures — меры жидкостей

- linear measures

2) мерка, эталон, основание ( для чего-л. )

Wealth is not a measure of happiness. — Богатство не может служить мерилом счастья.

3)

а) необходимое количество, мера

б) мера, умеренность, сдержанность

в) грань, граница, степень, предел

Flood victims received a full measure of aid. — Жертвы наводнения получили необходимую помощь.

He loved her beyond measure. — Он любил ее без меры.

Syn:

share I 1., allotment , quantity , amount 1., portion 1., quota , allowance 1., extent , degree 1., range 1., scope I, necessary amount , required amount , limit 1., limitation , bound I 1., restraint , moderation , temperance

4) преим. мн. мера, мероприятие

We took measures to insure their safety. — Мы приняли меры по обеспечению их безопасности.

to take measures against smuggling — принять меры по борьбе с контрабандой

coercive measure, compulsory measure — принудительные меры

draconian measure — драконовские меры

drastic measure, harsh measure, stern measure, stringent measure — суровые меры

emergency measure, extreme measure, radical measure — крайние меры

preventive measure, prophylactic measure — профилактические меры

safety measure, security measure — меры безопасности

stopgap measure, temporary measure — временные меры

Syn:

course 1., means , step 1., method , resort 1., proceeding , procedure

5) мат. делитель

greatest common measure — наибольший общий делитель

6)

а) лит. метр, размер, стопа

б) муз. такт; размер

Syn:

cadence

7)

а) муз. мелодия, музыкальная тема

Syn:

melody , tune 1.

б) танец ( особ. медленный, величавый )

Syn:

dance 1.

8) мн. ; геол. пласты определенной геологической формации; свита

9) полигр. ширина столбца

••

measure for measure — око за око, зуб за зуб

2. гл.

1)

а) измерять, мерить; отмерять, отсчитывать ( тж. measure off )

Did you measure the windows before buying the curtains? — Ты померила окно, прежде чем покупать занавески?

The salesman measured off three metres of the wood. — Продавец отмерил три метра дерева.

б) иметь размер

The tablecloth measures 18 by 20 feet. — Скатерть имеет размеры 18 на 20 футов.

Syn:

find the size of , size I 2., time 2., clock I 2., to be the size of , be long , be wide

2)

а) снимать мерку

б) перен. смерить ( кого-л. ) оценивающим взглядом

There were so many eyes that measured me. — Кругом было так много оценивающих меня взглядов.

3) измерять, оценивать, определять

It's hard to measure the importance of good manners. — Трудно переоценить важность хороших манер.

Syn:

evaluate , value 2., assess , appraise , gauge 2., survey 2., judge

4)

а) сравнивать, мериться силами ( with, against - с )

б) соразмерять; соотноситься, приводить в соответствие; подгонять, улаживать

Her words for the great cause had measured well with her deeds. (G. Parker) — Ее слова в большинстве случаев соотносились с ее делами.

Syn:

vie , be comparable with , proportion 2., adjust

5)

а) поэт. покрывать ( расстояние )

б) перен. прочитывать, проглядывать, пробегать глазами

Syn:

travel over , traverse 2.

6) мат. быть делителем какого-л. числа

Every number measures itself by unity. — Любое число делится само на себя нацело (без остатка).

- measure off

- measure out

- measure up

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.