LAY


Англо-русский перевод LAY

1) класть; налагать; накладывать 2) вменять, приписывать (о вине) 3) заявлять (в ходе процесса) 4) светский, мирской, не духовный, не церковный 5) не профессиональный; не являющийся юристом • to lay an accusation — выдвинуть обвинение; to lay an action — подать иск; возбудить судебное дело; to lay a claim — заявлять претензию, заявлять права, претендовать, притязать; to lay a complaint — подавать жалобу; to lay a foundation for the admission of evidence — обосновать допустимость доказательства; to lay a tax — обложить налогом; to lay criminal information — заявить об обвинении в преступлении; to lay damages — указать сумму требуемых убытков, заявлять убытки; to lay down — устанавливать, формулировать (в законе, норме общего права и т.п.); to lay down arms — сложить оружие, капитулировать; to lay down rules — устанавливать нормы; to lay down the duties of office — отказаться от должности, слагать с себя должностные обязанности; to lay down the law — устанавливать правовые нормы; to lay evidence — представить доказательства; to lay fast — заключать в тюрьму; to lay information against — донести на кого-л. ; to lay open for public inspection — пат. выкладывать (заявки) для всеобщего обозрения; to lay the case before the court — изложить дело перед судом; to lay the case open to revision — дать основание к пересмотру дела; to lay the venue — определять территориальную подсудность; to lay under contribution — наложить контрибуцию; to lay under obligation — обязать; to lay violent hands on a person — учинить насилие над человеком

Андрианов С.Н., Берсон А.С.. English-Russian law dictionary .      Англо-Русский юридический словарь.