Англо-русский перевод ACCOUNT

ACCOUNT

transcription, транскрипция: [ əˈkaunt ]

1. _n. 1> счёт, расчёт; подсчёт; for account of smb. за счёт кого-л.; on account в счёт (чего-л.) {ср. тж. 5>}; account current текущий счёт; joint account общий счёт; to keep accounts _бухг. вести книги; to lay (one's) account with smth. а> рассчитывать на что-л.; б> принимать что-л. в расчёт; to settle (или to square) accounts with smb. а> рассчитываться с кем-л.; б> сводить счёты с кем-л. 2> отчёт; to give an account of smth. давать отчёт в чём-л.; to call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчёта 3> доклад; сообщение; отчёт 4> мнение, оценка; by all accounts по общим отзывам; to give a good account of oneself хорошо себя зарекомендовать; to leave out of account не принимать во внимание; not to hold of much account быть невысокого мнения; to take into account принимать во внимание, в расчёт 5> основание, причина; on account of из-за, вследствие {ср. тж. 1}; on no account ни в коем случае 6> значение, важность; of no account, of small account, _ам. по незначительный; to make account of придавать значение 7> выгода, польза; to turn to account использовать; извлекать выгоду; to turn a thing to account использовать что-л. в своих интересах 8> торговый баланс 9> _attr. account book конторская книга; to be called to one's account, to go to one's account _ам. to hand in one's account умереть; the great account _рел. день страшного суда, судный день; on one's own account на свой страх и риск; самостоятельно; on smb.'s account ради кого-л. {ср. тж. 1 и 5} 2. _v. 1> считать за; рассматривать как; I account myself happy я считаю себя счастливым 2> отчитываться (for account в чём-л.); отвечать (for account за что-л.) 3> объяснять (for account что-л.); this accounts for his behaviour вот чем объясняется его поведение

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.