Англо-русский перевод BOTTOM

BOTTOM

transcription, транскрипция: [ ˈbɔtəm ]

1. _n. 1> дно, днище; bottom up вверх дном; to have no bottom быть без дна, не иметь дна; _перен. быть неистощимым, неисчерпаемым 2> дно (моря, реки и т.п.); to go to the bottom пойти ко дну; to send to the bottom потопить; to touch bottom а> коснуться дна; б> дойти до предельно низкого уровня (о ценах); в> _перен. опуститься; г> добраться до сути дела 3> низ, нижняя часть; конец; at the bottom of a mountain у подножия горы; at the bottom of the steps на нижней ступеньке; to be at the bottom of the class занимать последнее место по успеваемости; at the bottom of the table в конце стола 4> грунт; почва; подстилающая порода 5> основание, фундамент 6> _груб. зад, задняя часть 7> основа, суть; to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела; good at (the) bottom по существу хороший 8> причина; to be at the bottom of smth. быть причиной или зачинщиком чего-л. 9> сиденье (стула) 10> под (печи) 11> подводная часть корабля 12> судно (торговое) 13> (_обыкн. _pl.) низменность, долина (реки) 14> запас жизненных сил, выносливость 15> осадок, подонки; there's no bottom to it этому конца не видно; to knock the bottom out of an argument опровергнуть аргумент; выбить почву из-под ног; to stand on one's own bottom быть независимым, стоять на своих ногах; bottoms up! пей до дна!; to be at rock bottom впасть в уныние 2. _a. 1> нижний; низкий; последний; bottom price крайняя цена; bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы); one's bottom dollar последний доллар 2> основной 3. _v. 1> (_обыкн. _pass.) строить, основывать (on, upon - на) 2> основываться 3> приделывать дно 4> касаться дна; измерять глубину 5> доискаться причины; добраться до сути, вникнуть

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary .      Англо-Русский словарь Мюллера.