RANK


Англо-русский перевод RANK

transcription, транскрипция: [ ræŋk ]

I

1. сущ.

1) а) ряд, линия Syn : row I, series б) воен. шеренга to form a rank ≈ строиться в шеренгу

2) звание, чин, служебное положение to hold the rank of captain ≈ иметь звание капитана to pull, use one's rank амер. ≈ использовать служебное положение в личных целях junior, low rank ≈ низкое звание; низкие слои (напр., общества) senior, high rank ≈ старшее, высокое звание; высшие круги, слои (напр., общества) Syn : position 1.

3) категория, класс, разряд, степень Syn : category, class II 1.

4) высокое социальное положение ∙ the ranks the rank and file rise from the ranks reduce to the ranks

2. гл.

1) а) располагать(ся) в ряд, в линию б) строить(ся) в шеренгу

2) ценить, расценивать, располагать по рангу; котироваться, занимать какое-л. место to rank as an outstanding chess player ≈ считаться выдающимся шахматистом We rank you as our best candidate. ≈ Ты у нас лучший кандидат. She ranks as the finest teacher we have. ≈ Она - самый лучший учитель, который у нас был. Syn : rate I 2.

3) амер. превосходить по чину, званию A major ranks above a captain. ≈ Майор по чину выше капитана. rank above II прил.

1) а) буйный, богатый (о растительности) rank grass ≈ разросшаяся трава Syn : luxuriant б) заросший (сорняками) a field that is rank with nettle ≈ поле, заросшее крапивой rank soil ≈ почва, способствующая росту сорных трав в) богатый, плодородный, способствующий буйному росту растений (о почве) Syn : fertile

2) а) прогорклый, протухший (о жирах) Syn : rancid б) вонючий, дурно пахнущий rank tobacco ≈ вонючий табак The kitchen was rank with the smell of unwashed clothes. ≈ Кухня провоняла запахом нестиранной одежды. Syn : putrid, malodorous, fetid

3) грубый, циничный; отвратительный, мерзкий Syn : foul 1., coarse, indecent, offensive 2.

4) ужасный, вопиющий; явный, сущий; отъявленный rank injustice ≈ ужасная несправедливость Syn : flagrant, sheer II 1.

ряд - a * of shelves ряд полок - the *s of the unemployed ряды безработных (военное) шеренга - to break the *s выходить из строя; расходиться (после построения) - to close *s смыкать шеренги, смыкаться - to join the *s встать в строй (военное) (the *s) армия; военная служба - to join the *s поступать на военную службу - to return to the *s возвращать или возвращаться в строй рядовой и сержантский состав (тж. other *s) - to be commissioned from the *s быть произведенным в офицеры из рядовых - to reduce to the *s разжаловать в рядовые - to rise from the *s пройти путь от рядового до офицера порядок, стройное расположение - to form a crowd into * построить толпу (в ряды, шеренги) звание; чин; достоинство; должность, служебное положение; ранг (дипломатический и т. п.) - * badge (военное) знак различия - the * of admiral звание адмирала; адмиральский чин - the * of marquis титул маркиза - all *s (военное) (устаревшее) весь личный состав; все офицеры и солдаты; все без исключения - minister of State with Cabinet * государственный министр, член кабинета (в Великобритании) - to take * with smb. (военное) быть равным по званию с кем-л.; быть в одной категории с кем-л. - to advance in * (военное) получать или присваивать очередное звание - to take * immediately after the Ambassador по положению идти сразу же за послом категория, разряд, класс - people of all *s представители всех слоев общества - a poet of the highest * выдающийся поэт - artist of the second * заурядный /посредственный/ художник - writer not in the first * заурядный писатель - he is in the highest * among scholars он считается ведущим ученым - a mind of the highest * высокий /выдающийся/ ум - the lowest *s of the clergy низшее духовенство - to take * as считаться; занять какое-л. положение - the book takes * as one of the best treatises on the subject книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросу - he soon took * as a leading attorney вскоре он стал одним из ведущих адвокатов высокое положение - * and fashion высшее общество - persons of * аристократия; высокопоставленные лица - pride of * высокомерия, кичливость (математика) ранг стоянка такси - the taxi at the head of the * первое такси на стоянке горизонтальная линия (на шахматной доске) > * has its privilege "чин имеет свои привилегии"; выполняйте приказание старшего по званию > to pull (one's) * (on) придираться к младшему по званию; использовать преимущества своего звания; командовать, диктаторствовать; третировать подчиненных; наводить страх на кого-л. (обыкн. требуя для себя привилегий и т. п.) строить в шеренгу; выстраивать в ряд - to * books on a shelf расставить книги на полке строиться в шеренгу; выстраиваться в ряд проходить шеренгами - to * past дефилировать; проходить торжественным маршем (математика) ранжировать, располагать в порядке возрастания или убывания классифицировать; относить к какой-л. категории; давать оценку - to * smb. as a great essayist считать кого-л. великим эссеистом - to * Dante above Shakespeare ставить Данте выше Шекспира - I * his abilities very high я высоко ценю его способности - his name will be *ed with the great names of history его имя будет причислено к величайшим именам в истории относиться к какой-л. категории - to * among the best относиться к высшей категории - to * second to none занимать первое место, не иметь себе равных - to * among the first быть в числе /среди/ первых - to * as a citizen иметь статус гражданина, пользоваться правами гражданства - archbishops * with dukes сан архиепископа приравнивается к герцогскому достоинству (при установлении старшинства и т. п.) - Keats will always * with /among/ the greatest English poets Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтов - he *s among /with/ the failures он принадлежит к числу неудачников занимать какое-л. место - to * third занимать третье место, идти третьим - to * above smb. стоять выше кого-л. - to * after smb. идти непосредственно за кем-л. (по положению) - to * below the average не дотягивать до /не достигать/ среднего уровня (американизм) занимать более высокое положение; быть старшим - to * smb. in age быть старше кого-л. по возрасту - a colonel *s a major звание полковника выше звания майора (американизм) занимать высокое положение буйный, пышный, роскошный (о растительности); чрезмерно разросшийся - the roses are growing * розы сильно разрослись заросший - * with weeds заросший сорняками (сельскохозяйственное) тучный, плодородный (о почве) - * clay жирная глина прогорклый, испорченный, тухлый, зловонный - * butter прогорклое масло - * fish тухлая рыба - * smell зловоние, вонь - to grow * прогоркнуть, протухнуть, испортиться - lanes and alleys * with filth зловонные переулки - my offence is *, it smells to heaven (Shakespeare) удушлив смрад злодейства моего (эмоционально-усилительно) отвратительный, гнусный - * treason гнусная измена - * cowardice подлая трусость - * lie наглая ложь - * injustice вопиющая несправедливость - * malice черная злоба (эмоционально-усилительно) явный, сущий; отъявленный - * nonsense явная чепуха; сущий вздор - * swindler отъявленный мошенник - * pedantry чистейшее педантство - * outsider совершенно посторонний человек грубый, циничный, похабный

~ воен. шеренга; to break ranks выйти из строя, нарушить строй; to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.)

~ амер. занимать первое или более высокое место; стоять выше других; a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта

even ~ вчт. четный ранг

~ воен. шеренга; to break ranks выйти из строя, нарушить строй; to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.)

~ заросший; a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами

~ занимать (какое-л.) место; he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый); a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу

~ занимать (какое-л.) место; he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый); a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу

~ звание, чин; служебное положение; of higher rank выше чином, вышестоящий; honorary rank почетное звание; to hold rank занимать должность, иметь чин

~ звание, чин; служебное положение; of higher rank выше чином, вышестоящий; honorary rank почетное звание; to hold rank занимать должность, иметь чин

~ классифицировать; давать определенную оценку; I rank his abilities very high я высоко ценю его способности

maximal ~ вчт. максимальный ранг

ministerial ~ ранг министра

~ звание, чин; служебное положение; of higher rank выше чином, вышестоящий; honorary rank почетное звание; to hold rank занимать должность, иметь чин

~ высокое социальное положение; persons of rank аристократия; rank and fashion высшее общество

~ категория, ранг, разряд, степень, класс; a poet of the highest rank первоклассный поэт; to take rank with быть в одной категории с

rank высокое положение ~ высокое социальное положение; persons of rank аристократия; rank and fashion высшее общество ~ давать оценку ~ должность ~ жирный, плодородный (о почве) ~ занимать (какое-л.) место; he ranks high as a lawyer (scholar) он видный адвокат (ученый); a general ranks with an admiral генерал по чину (или званию) равняется адмиралу ~ амер. занимать первое или более высокое место; стоять выше других; a captain ranks a lieutenant капитан по чину (или званию) выше лейтенанта ~ заросший; a garden rank with weeds сад, заросший сорными травами ~ звание, чин, служебное положение ~ звание, чин; служебное положение; of higher rank выше чином, вышестоящий; honorary rank почетное звание; to hold rank занимать должность, иметь чин ~ звание ~ категория, ранг, разряд, степень, класс; a poet of the highest rank первоклассный поэт; to take rank with быть в одной категории с ~ категория ~ класс ~ классифицировать; давать определенную оценку; I rank his abilities very high я высоко ценю его способности ~ классифицировать ~ место по порядку ~ отвратительный, противный; грубый; циничный ~ относить ~ причислять ~ прогорклый (о масле) ~ вчт. разряд ~ разряд ~ вчт. ранг ~ ранг ~ ранжировать ~ располагать в определенном порядке ~ роскошный, буйный (о растительности) ~ ряд ~ служебное положение ~ строить(ся) в шеренгу, выстраивать(ся) в ряд, в линию ~ устанавливать очередность ~ воен. шеренга; to break ranks выйти из строя, нарушить строй; to fall into rank построиться (о солдатах и т. п.) ~ явный, сущий; отъявленный; rank nonsense явная чушь

~ высокое социальное положение; persons of rank аристократия; rank and fashion высшее общество

~ явный, сущий; отъявленный; rank nonsense явная чушь

the ranks, the ~ and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому)

the ranksthe ~ and file рядовые члены (партии и т. п.); в) обыкновенные люди, масса

to rise from the ~s выдвинуться из рядовых в офицеры; to reduce to the ranks разжаловать в рядовые

to rise from the ~s выдвинуться из рядовых в офицеры; to reduce to the ranks разжаловать в рядовые

row ~ вчт. строчный ранг

~ категория, ранг, разряд, степень, класс; a poet of the highest rank первоклассный поэт; to take rank with быть в одной категории с

zero ~ вчт. нулевой ранг

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.