FETCH UP


Англо-русский перевод FETCH UP

fetch up phrvi infml 1. I wonder what time he will fetch up Хотел бы я знать, когда он заявится 2. I really felt like I was going to fetch up Я чувствовал, что меня сейчас вырвет She's been fetching up all morning Ее рвало все утро 3. esp BrE We all fetched up simultaneously at the same spot Мы одновременно оказались в одном и том же месте The ball fetched up on the garage roof Мяч оказался на крыше гаража He took the wrong train and fetched up at a country village Он сел не на тот поезд и очутился в каком-то поселке 4. esp BrE He may have fetched up running a village store Возможно, все кончилось тем, что он стал хозяином сельского магазина In spite of everything she fetched up the winner Она оказалась победительницей, несмотря ни на что Who would have guessed that he would fetch up as a director of the firm? Кто мог бы подумать, что он станет главой фирмы? He fetched up poor in the end В конце концов он превратился в нищего I never dreamed that I would fetch up owning such a lot of property Я никогда не думал, что стану владельцем такого количества недвижимости Be careful, you could fetch up by getting hurt Осторожнее, ты мог бы ушибиться 5. esp BrE When he's driving we never know where we'll fetch up Когда он садится за руль, то никогда не знаешь, что с нами может случиться We shall fetch up in trouble if he goes on pestering people like that Мы попадем в какую-нибудь историю, если он будет продолжать приставать к людям He'll fetch up in prison if he doesn't stop his con tricks Он угодит в тюрьму, если не бросит заниматься мошенничеством He's spending money like it's going out of fashion. He's sure to fetch up in debt soon Он тратит деньги направо и налево и скоро точно станет занимать fetch up phrvt infml esp BrE 1. The child has fetched up her dinner again Ребенка снова вырвало после еды 2. At this rate he'll fetch us up all in debt Если так будет продолжаться, то мы скоро из-за него окажемся в долгах Goodness knows where that'll fetch us up Бог знает, до чего все это нас доведет

Глазунов. New English-Russian dictionary of modern informal English.      Англо-Русский новый словарь современного неформального английского языка.