Англо-русский перевод BREAK

BREAK

1. сущ. 1) а) общ. разрыв, прекращение (прерывание последовательности или единообразия, напр., изменение погоды, изменение во взглядах, отношении к чему-л. и т. д.) a break in one's way of living — изменение в образе жизни Both agenda items signal a break with past ideas. — Оба пункта повестки дня свидетельствуют о отказе от старых идей. б) общ. раскол; разрыв отношений в) общ. раскалывание, разбивание 2) а) общ. перерыв; пауза, интервал (в какой-л. деятельности для отдыха или осуществления другой деятельности, напр., перекур на работе) an hour’s break for lunch — часовой перерыв на обед We work without a break. — Мы работаем без перерыва. See: coffee break, dinner hour, smoko, refreshment break, career break, lunch break, comfort break б) общ. перемена (в школе или ином учебном заведении) Syn: recess в) эк. тр. перерыв, пауза (промежуток времени, в течение которого лицо не занимается своей профессиональной деятельностью, а проходит переобучение, находится в отпуске по уходу за ребенком и т. д.) See: career break г) рекл., СМИ пауза, перерыв (запланированная приостановка теле- или радиопрограммы для передачи рекламного сообщения) Join us again after the break! — Смотрите нас снова после рекламной паузы! See: commercial break 3) общ. пролом; разрыв; отверстие, щель; дыра, брешь; трещина 4) торг. перелом*(при ступенчатом предоставлении скидок за количество: объем покупок, дающий изменение цены) See: bracket pricing 2. гл. 1) а) общ. ломать; ломаться I broke my leg. — Я сломал ногу. б) общ. разбивать; разбиваться 2) общ. разрывать, прорывать; преодолевать to break a deadlock — найти выход из тупика 3) общ. портить, ломать, приводить в негодность to break a clock [a sewing-machine] — сломать часы [швейную машинку] 4) а) общ. прерывать, нарушать to break the thread of thought — прервать ход [нить] мысли б) общ. прекращать, прерывать (переговоры и т. п.); рвать, разрывать, порывать (отношения и т. п.) to break with a firm — разорвать отношения с фирмой, уволиться 5) общ. врываться, вламываться to break into a house — врываться в дом 6) общ. рассеиваться, расходиться His gloom broke — Его дурное настроение прошло. 7) общ. начинаться, наступать The day broke. — Рассвело. 8) фин. разорять, приводить к банкротству; разоряться The bank broke. — Банк разорился. See: failure, bankruptcy 9) бирж., амер. внезапно упасть в цене 10) общ. вырываться, убегать to break out of prison — бежать из тюрьмы 11) общ. срываться 12) общ. лопаться, давать ростки (о почках) 13) общ. нарушать (право, обещание, закон) to break the contract — нарушить условия контракта to break a law [promise] — нарушить закон [обещание] 14) юр. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.) 15) общ. разделять, разбивать to break the work into discrete tasks — разбить работу на отдельные задачи 16) общ. сломить (сопротивление, волю и т. п.) to break opposition — сломить оппозицию to break (up) a strike — подавить [сорвать] забастовку

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of management and labor economics.      Новый Англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда .