A SHOT IN THE DARK


Англо-русский перевод A SHOT IN THE DARK

n infml

I don't know how I guessed the right answer. It was just a shot in the dark — Я не знаю, как получилось, что мой ответ оказался правильным. Я ответил наобум

I was lucky to have such a good worker as him. When I hired him, it was just a shot in the dark — Я рад, что у меня такой отличный работник. Я его взял не раздумывая, понадеясь на случай

He had no means for telling whether this question was a shot in the dark — Он не мог определить, был ли этот вопрос задан просто так или нет

New English-Russian dictionary of modern colloquial English.      Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики.