mark.ogg
_I
1. mɑ:k n 1. 1> знак
punctuation marks - знаки препинания
exclamation mark - а) восклицательный знак; б) знак факториала
interrogation mark, mark of interrogation - вопросительный знак
mark of accent - ударение, знак ударения
mark of cadency - геральд. знак принадлежности к младшей линии
he could not write his name but he made his mark - он поставил крест вместо подписи
John Smith, his mark - крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита 2> метка, пометка
to put a mark against smb.'s name on the margin - поставить галочку против чьего-л. имени на полях книги
there were no (laundry) marks on his linen - на его белье не было меток (прачечной)
2. 1> штамп, штемпель 2> клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак 3> штемпель ( которым ставится фабричное клеймо ) 4> ярлык ( с указанием цены ); ценник ( тж. price mark)
3. ориентир; метка; зарубка; веха
the tower was a mark for fliers - башня служила ориентиром для лётчиков
he went by marks left on the trees - он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром
4. 1> отметка, черта
check mark - спорт. контрольная метка
the mark on the scale - отметка на шкале
high-water mark - а) мор. отметка уровня полной воды, уровень прилива; б) высшее достижение /-ая точка/; кульминационный пункт
low-water mark - а) мор. отметка уровня малой воды, низшая точка отлива; б) (низший) предел, самый низкий уровень; ср. тж.
the mark on the sounding-line - мор. метка или указатель на лотлине
Plimsoll's mark - мор. марка Плимсола, грузовая марка 2> спорт. линия старта, старт
to get off the mark - стартовать, взять старт
to toe the mark - встать на стартовую черту см. тж.
on your marks! - на старт!; по местам! 3> спорт. линия финиша
5. 1> след
tyre marks - следы шин
you have left /made/ dirty marks on the floor - вы наследили на полу 2> шрам, рубец; порез; царапина
there were marks of smallpox on his face - его лицо было изрыто оспой 3> след, отпечаток
marks of illness of fatigue, of a blow - следы болезни усталости, удара /ушиба/
your association with him has left its mark on you - твоё общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/
sorrow left its mark on her face - горе оставило следы на её лице
his novel bears marks of haste - видно, что этот роман писался в спешке
6. (родимое) пятно, родинка ( тж. mother's mark)
they identified her by the mark on her arm - они опознали её по родимому пятну на руке
a horse with a white mark on its head - лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове
7. норма; стандарт; уровень
(to be) above the mark - (быть) выше принятой /установленной/ нормы
(to be) below /beneath/ the mark - а) (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня; б) (быть) не на высоте ( положения )
to be near the mark - приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту
(to be) within the mark - (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы
(to be) up to the mark - а) (быть) на должной высоте; to keep smb. up to the mark - добиваться от кого-л. хороших показателей; б) (быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/
he doesn't feel quite up to the mark - он неважно себя чувствует, он не в форме
to overstep the mark, to go beyond the mark - выходить за границы дозволенного, переходить границы; зайти слишком далеко, хватить, через край
8. отметка, балл, оценка ( знаний, поведения )
bad mark - а) плохая отметка; б) что-л. говорящее не в пользу ( кого-л. ); то, что можно поставить в минус ( кому-л. ; тж. black mark)
this is a black mark against him - это ему припомнят
good mark - а) хорошая отметка; б) похвала; почёт; что-л. говорящее в пользу ( кого-л. )
good bad mark in English in geography - хорошая плохая отметка по английскому языку по географии
the highest mark - высший балл, высшая оценка
to get a good bad mark at an examination - получить хорошую плохую отметку на экзамене
she got top marks in the exam - она сдала экзамен на «отлично»
they gave him 8 marks out of 10 - он набрал восемь баллов из десяти
I give him full marks for trying - я высоко ценю его старательность
9. цель; мишень
to hit the mark - а) попасть в цель; б) попасть в точку; в) добиться своей цели
to miss /to fall wide of/ the mark - а) промахнуться; б) не добиться своей цели
to overshoot to undershoot the mark - воен. стрелять с перелётом с недолётом , давать перелёт(ы) недолёт(ы)
you have overshot the mark - разг. ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
far from /wide of, short of, beside/ the mark - а) мимо цели; б) неправильно; не по существу; неуместно, некстати
an answer off the mark - ответ невпопад
I don't think I am far from the mark - я не думаю, что я далёк от истины
your guess is beside the mark - вы не угадали
your calculation is beside the mark - вы неправильно рассчитали
off the mark - неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right /way/ off the mark - ты ошибаешься; разг. ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers - он опасался стать мишенью для пересудов
10. признак, показатель
a mark of intelligence of ignorance, of resentment - признак /показатель/ ума невежества, обиды
as a mark of goodwill of my esteem - в знак расположения моего уважения
to bear the mark(s) of smth. - иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л.
politeness and consideration for others are marks of a good upbringing - вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/
11. известность; значительность
a man of mark - известный /знаменитый/ человек; значительный человек; человек, достойный /заслуживающий/ внимания
of great mark - очень известный, заслуживающий внимания
a man of great mark - выдающийся человек
of little mark - малоизвестный, не стоящий внимания
nothing worthy of mark occurred in your absence - в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного
to make one's mark - выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; иметь успех; приобрести известность
the books that have made their mark with the general public - книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя
12. ист. 1> рубеж, граница; марка ( пограничная область ) 2> марка, крестьянская община в средневековой Германии
13. спорт. жарг. подложечная ямка
14. груб. то, что по вкусу
15. лингв. помета, знак; признак
16. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст ( тж. mark of the mouth)
easy / амер. soft/ mark - а) лёгкая добыча; жертва; б) доверчивый человек, простак
to toe the mark - подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг; см. тж. 4, 2>
to be at low-water mark - быть без гроша (в кармане), быть на мели ср. тж. 4, 1>
(God) bless /save/ the mark - с позволения сказать; боже упаси; подумать только
2. mɑ:k v 1. ставить знак, метку
to mark the accent - ставить ударение /знак ударения/
to mark books - шифровать книги ( в библиотеке )
to mark the linen - метить бельё ( для прачечной )
two of the pupils were marked absent - два ученика были отмечены как отсутствующие
he marked the date in his diary - он отметил этот день в своём ежедневнике
2. 1> штамповать, штемпелевать 2> клеймить, таврить ( скот ) 3> маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак
all furs are plainly marked as to the country of origin - на всех шкурках (меха) стоит клеймо страны-экспортёра
these goods were marked «best quality» «all wool» - на этих товарах была этикетка «высшего качества» «чистая шерсть» 4> (по)ставить расценку ( на товаре )
the prices of these goods are all clearly marked on them - цены этих товаров чётко указаны на них
3. 1> отмечать, обозначать ( место ); размечать; расставлять указательные знаки
he marked the passage I was to read - он отметил отрывок, который мне следовал прочесть
this sign-post marks the direction - на этом столбе указано направление
to mark the trees - делать зарубки на деревьях 2> наносить ( на карту )
to mark a place on the map - отметить место на карте
is our village marked on this map? - наша деревня нанесена на эту карту? 3> отмечать; указывать ( на шкале )
the thermometer marked 40\u00B0 in the shade - термометр показывал 40 градусов в тени
this hand marks the minutes - эта стрелка показывает минуты
4. 1> оставлять след, пятно
the wet cups have marked the table badly - стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
his hobnails marked the floor - его кованые башмаки оставляли следы на паркете 2> оставаться ( о следе )
this table marks very easily, don't put the hot cup on it - не ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след 3> оставлять шрам, рубец
his face was marked with smallpox - его лицо было обезображено оспой 4> оставлять след, отпечаток
her face was marked with suffering - по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
5. pass иметь родимые пятна или естественные метины
wings marked with white lines - крылья с белыми полосами
6. 1> выставлять отметку, балл ( на письменной работе )
to mark an exercise - проверять письменные упржнения
the teacher marked the examination papers - преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах 2> выставлять балл ( за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п. )
the judges marked his performance very high - судьи высоко оценили его выступление 3> вести счёт, записывать очки ( в игре )
7. отмечать, характеризовать; отличать, выделять
such qualities usually mark a great scientist - подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим учёным
this novel marks him as a great author - этот роман ставит его в ряд великих писателей
great scientific discoveries marked the 19th century - девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
his reign was marked by great reforms - его царствование ознаменовалось серьёзными реформами
her manner is not marked by politeness - её поведение не отличается вежливостью
8. отмечать, ознаменовывать
to mark the occasion the anniversary - отметить событие годовщину
he called for champaign to mark the event - он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
the event was marked by everyone - все отметили /отпраздновали/ это событие
his discovery marked an era in science - его открытие ознаменовало новую эпоху в науке
9. выражать, проявлять
they marked their approval by clapping - они выразили своё одобрение аплодисментами
he marked his displeasure by a frown - он выразил своё неодобрение недовольной гримасой
this marks the trend of public opinion - это отражает настроение общественного мнения
10. 1> замечать, запоминать
mark him well - запомни его хорошенько
mark my words - а) запомните мои слова; б) попомните мои слова; помяните моё слово
mark you, I don't agree with all he says - заметьте, я согласен не со всем, что он говорит
mark carefully how it is done /how to do it/ - следи и запоминай, как это делается 2> поэт. замечать, наблюдать
he was marked by everyone - его все заметили
I could mark him well - я его хорошо видел
11. книжн. назначать, предназначать; предопределять
his abilities marked him for success - его способности сулили ему успех
he was marked for greatness by his extraordinary talents - при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
he was marked for death by his doctors - врачи приговорили его к смерти
if we are marked to die ... - если нам суждено умереть ...
12. опекать, прикрывать ( игрока - футбол )
to mark time - а) воен. обозначать шаг на месте; mark time, march! - на месте шагом марш! ( команда ); б) топтаться на месте; выжидать; в) тянуть время, медлить, волынить
_II
mɑ:k n
1. марка ( денежная единица Германии )
2. марка ( мера веса, особ. золота или серебра )
3. марка ( старинная английская монета )