MARK


Англо-русский перевод MARK

transcription, транскрипция: [ m:k ]

I сущ.

1) денежная единица марка

а) ( денежная единица Германии (до 2002-го года) и некоторых других государств )

- Bosnian convertible mark

- Deutsche mark

б) ( старинная английская монета 16 века )

2) мера веса для серебра и золота, составляет около 248 г, или 8 унций

II

1. сущ.

1) знак; метка

mark of exclamation — восклицательный знак - "!"

mark of interrogation — знак вопроса, вопросительный знак

question mark — знак вопроса, вопросительный знак

accent mark, stress mark — знак ударения

diacritical mark — диакритический знак

exclamation mark — восклицательный знак

marks of omission — многоточие

punctuation mark — знак препинания

quotation mark — кавычка

Syn:

sign 1., token 1., indication

2)

а) штамп, штемпель

б) фабричная марка, фабричное клеймо; торговая марка

в) ярлык; ценник

Syn:

device , stamp 1., seal II 1., label 1., brand 1.

3)

а) метка, ориентир; зарубка; веха

б) точка ( в азбуке Морзе )

4) спорт. линия старта, старт

He had no chance: I was first off the mark. — У него не было никаких шансов, потому что я первым ушел со старта.

5)

а) отпечаток, след

to leave, make one's mark — оставлять след

What made those marks on the wall? — От чего остались такие следы на стене?

They will leave their mark on history. — Они оставят след в истории.

distinguishing mark — отличительный знак / признак, примета

indelible mark — неизгладимый след

б) шрам, рубец

6) показатель, признак, характерная черта

mark of respect — знак уважения

Life without intelligence is a possible mark of an animal. — Существование без интеллекта - возможный признак животного.

Syn:

characteristic

7)

а) мишень, цель прям. и перен.

If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. — Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели.

Despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark. — Несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся.

Do not look from the mark to the arrow and back again. (Stonehenge) — Не переводи взгляд с мишени на стрелу и обратно.

Syn:

target , goal , objective 1., intent 1., point 1., track 1., bull's-eye , butt II

б) разг. , сл. человек или предмет, на который нацелен удар

8) норма; уровень, стандарт; критерий, мерило

The employee's work has been below the mark this week. — Работа служащего на этой неделе была ниже уровня.

- above the mark

- below the mark

- up to the mark

- within the mark

Syn:

standard , criterion , yardstick , touchstone

9)

а) балл, отметка; оценка ( знаний, тж. перен. )

The student received passing marks in all subjects. — Студент получил проходные баллы по всем предметам.

He got high marks for honesty. — Он был в высшей степени честным человеком.

Syn:

grade , rating

б) перен. замечание ( о чем-л. ) , заметка ( о чем-л. )

There was nothing worthy of mark. — Не было ничего, достойного внимания.

Syn:

remark I 1., notice 1.

10) известность; значительность, важность

He stands out as a person of mark. — Он выделяется из всех как очень известный человек.

of mark — известный ( о человеке )

to make one's mark — выдвинуться, отличиться; сделать карьеру; приобрести известность

Syn:

importance , distinction

11)

а) ист. рубеж; марка ( пограничная область )

б) уст. граница, ограничение, предел, рубеж

Syn:

boundary , frontier 1., limit 1.

••

- easy mark

- soft mark

2. гл.

1) ставить знак, ставить метку; применять обозначение

to mark an accent — ставить ударение

2)

а) штамповать, штемпелевать

б) ставить фабричную марку, торговую марку

в) ставить цену ( на товаре )

3)

а) отмечать, обозначать, размечать; ставить метки, вехи; очерчивать границы

б) составлять карту, строить план

Syn:

chart 2.

4)

а) оставить след, пятно тж. перен.

That wet glass will mark the table. — Этот мокрый стакан оставит след на столе.

wings marked with white — крылья с белыми пятнами

б) оставлять шрам, рубец ( и т. п. )

Syn:

spot , streak , stain , scratch , scar , cut , nick , dent , leave an impression on , pock , pit

5)

а) ставить балл, отметку, оценивать

The teacher marked the examination papers. — Учитель проставил оценки в экзаменационных работах.

Syn:

grade 2., correct 2., judge 2., rate I 2.

б) записывать ( очки в игре )

6)

а) отмечать, характеризовать, показывать

Well-kept houses mark a good neighborhood. — Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения.

Syn:

indicate , reveal , disclose , show , point out , designate , denote , characterize , typify , symbolize

б) отличать, служить отличительным признаком; ознаменовывать

the flamboyance that marks her stage appearance — яркость, которая всегда отличает ее появление на сцене

This year marks Pushkin's 200th anniversary. — В этом году двухсотлетняя годовщина со дня рождения Пушкина.

Syn:

characterize , distinguish , signalize

7) обращать внимание, замечать, запоминать

Mark what he says. — Запомните его слова.

Syn:

observe

8)

а) кратко зафиксировать ( что-л. ) , занести ( что-л. куда-л. )

He marked the date in his journal. — Он записал дату в своем дневнике.

Syn:

jot 2.

б) бирж. (за)регистрировать биржевую сделку ( с включением ее в официальную котировку )

9) перен. предназначать ( для чего-л. ) , предполагать; предопределять, предрешать

The persons whom he named became marked at once for persecution. (Froude) — Люди, которых он назвал, должны были подвергнуться гонениям.

Syn:

destine

- mark down

- mark off

- mark out

- mark up

••

- mark time

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.