MARK


Англо-русский перевод MARK

I n. 1. марка (денежная единица Германии) 2. марка (старинная английская монета) II 1. n. 1. метка; знак; - mark of interrogation - mark of exclamation 2. штамп, штемпель; фабричная марка, фабричное клеймо 3. крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) 4. след, отпечаток 5. признак, показатель 6. цель, мишень; to hit (to miss) the mark - попасть в цель (промахнуться); far from (или wide of) the mark - мимо цели; перен. неуместно; не по существу; - beside the mark 7. граница, предел; норма; уровень; - above the mark - below the mark - up to the mark - within the mark 8. спорт. линия старта, старт; to get off the mark - стартовать, взять старт 9. известность; - make one's mark - of mark 10. балл, отметка; оценка (знаний) 11. ориентир, веха 12. пятно, шрам, рубец 13. ист. рубеж; марка (пограничная область); (God) save the mark - с позволения сказать; боже упаси; easy (ам. soft) mark собир. а. легкая добыча; жертва; б. доверчивый человек, простак Syn: characteristic 2. v. 1. ставить знак; штамповать, штемпелевать; маркировать; метить (белье) 2. отмечать; обозначать 3. обращать внимание, замечать, запоминать; mark my words! - попомни(те) мои слова!; запомни(те) мои слова! 4. оставить след, пятно, рубец 5. (по)ставить цену (на товаре) 6. ставить балл, отметку (на школьной работе) 7. характеризовать, отмечать 8. записывать (очки в игре) 9. выслеживать (дичь) 10. (за)регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) - mark down - mark off - mark out - mark up to mark time - воен. обозначать шаг на месте; перен. топтаться на месте; выжидать; тянуть время, медлить; волынить

Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition.      Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed.