scrape.ogg
1. skreıp n 1. скобление, чистка
to give one's shoes a scrape - счистить грязь с подмёток
to give a carrot a scrape - почистить морковь
2. царапина
a scrape on the shin - царапина на голени
to give one's hand a scrape - поцарапать руку
to get a scrape on one's elbow - ободрать локоть
3. скрип, скрипение
a scrape of a chair - скрип стула
the scrape of chalk on the blackboard - скрип /царапанье/ мела по доске
to give the strings a scrape - пиликать на скрипке
4. разг. затруднение, переделка, неприятность
to be in a /in an awkward/ scrape - быть в неприятном положении
to get into scrapes - влипнуть в историю
to get /to lead/ smb. into a scrape - навлечь на кого-л. неприятности
to get out of a scrape - выкрутиться из неприятного положения
to get smb. out of a scrape - вызволить кого-л. из беды
we are in a nice scrape! - ну и влипли же мы!
5. разг. ссора, стычка; потасовка
6. расшаркивание
a bow and a scrape - поклон с расшаркиванием; почтительный поклон
7. разг. бритьё
to give one's chin a scrape - побриться, поскоблить подбородок
a scrape of the pen - а) росчерк пера; б) несколько небрежно написанных слов; в) подпись
bread and scrape - хлеб с тонким слоем масла
2. skreıp n 1. 1> скрести, скоблить, чистить ( тж. scrape away, scrape off)
to scrape a dish a plate - очистить блюдо тарелку , съесть всё до капли
to scrape grease from pots and pans - очищать кастрюли и сковородки от жира
to scrape paint from a door off the wall - соскабливать краску с двери со стены
to scrape one's chin with a razor - разг. бриться
to scrape away the dirt from smth. - счищать грязь с чего-л.
to scrape away the wax covering - соскабливать верхний слой воска
to scrape together the litter left by picnickers - убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника
to scrape up dirt from the road - сгрести грязь с дороги
to scrape all the rust off - отчистить всю ржавчину
to scrape off the paint - соскоблить краску
to scrape smth. out - а) вычистить, выскоблить ( изнутри ); б) выгрести; в) соскоблить, счистить что-л.
to scrape out a greasy saucepan - вычистить (изнутри) жирную кастрюлю
to scrape out a pipe - выбить /вычистить/ трубку
to scrape out a jam pot - «счистить» /съесть всю/ банку варенья
to scrape out the ashes from a grate - выгрести золу из камина
to scrape out a mark one's signature - подчистить отметку свою подпись 2> тех. шабрить, пришабривать
to scrape the ship's bottom - очистить дно корабля
2. царапать, обдирать
to scrape one's knee against a stone - оцарапать колено о камень
wine that scrapes the throat - вино, от которого дерёт в горле
3. слегка задевать, касаться; подходить вплотную
the car scraped against /along/ the wall - машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/
the aeroplane scraped over the housetops - самолёт пролетел над самыми крышами домов
the ship scraped (against) a rock as she was entering a harbour - при входе в гавань корабль чуть не задел скалу
the taxi scraped against the curb - такси притиснулось к тротуару
the two cars just managed to scrape by without touching - машинам еле-еле удалось разъехаться
4. (along, by) перебиваться; еле-еле сводить концы с концами
to scrape a living - с трудом зарабатывать на жизнь
they can just scrape along - они могут кое-как прожить
the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank - первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
she spent three years at college scraping along - она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами
to scrape along together - кое-как уживаться друг с другом
we shall scrape through somehow - как-нибудь выкрутимся /перебьёмся/
5. пробираться, протискиваться; втискиваться, влезать, пролезать ( тж. перен. )
to scrape through a hedge - продираться сквозь живую изгородь
to scrape through the examination - с трудом /еле-еле/ сдать экзамен
he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany - он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике
6. 1> скрипеть, поскрипывать
to scrape (with) one's feet along the floor - шаркать ногами по полу
to scrape one's nail over a glass - проводить ногтем по стеклу
to scrape a pen over paper - скрипеть пером по бумаге
to scrape a bow across a fiddle - проводить смычком по скрипке ( извлекая режущие слух звуки ) 2> пиликать
to scrape away at a violin at a cello - вовсю пиликать на скрипке на виолончели
to scrape out a tune from a fiddle - пропиликать какой-л. мотив на скрипке
7. 1> копить, накапливать ( обыкн. scrape together, scrape up)
to scrape up the price of a bottle - набрать /наскрести/ на бутылку
to scrape and save - копить по мелочам, откладывать по копейке
to scrape and save money for a journey - накопить с бльшим трудом деньги на поездку
to scrape together a few pounds for a holiday - скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск
he scraped together enough to wipe off the debts - он наскрёб достаточно (денег), чтобы разделаться с долгами 2> редк. скряжничать, скаредничать
to scrape and screw - трястись над каждой копейкой
8. копать, выкопать ( обыкн. scrape out)
to scrape (out) a hole - выкопать яму
9. редк. выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле
10. шаркать ( ногой )
to bow and scrape - а) кланяться и расшаркиваться; б) расшаркиваться, раболепствовать
to scrape (up) an acquaintance with smb. - на вязаться кому-л. в знакомые; ухитриться завязать знакомство с кем-л.
to scrape home - с трудом достичь своей цели /добиться своего/