SCRAPE


Англо-русский перевод SCRAPE

transcription, транскрипция: [ skreɪp ]

1. сущ.

1) а) царапанье, скобление и пр. [см. scrape

2. ] б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой (при поклоне в знак приветствия, уважения и т.д.) I made him abundance of bows and scrapes. ≈ Я долго расшаркивался перед ним.

2) царапина bumps and scrapes ≈ шишки и царапины Syn : scratch, abrasion

3) скрип Syn : creak, squeak

4) а) неприятность; затруднение, неприятная ситуация to take care of oneself, and keep out of scrapes ≈ заботиться о себе и держаться подальше от неприятностей б) ссора, распря Syn : quarrel 1., fight 1.

5) скребок, скобель Syn : scraper

6) шутл. бритье Syn : shave 1.

7) уст., диал. сквалыга, скряга, скопидом Syn : miser I

8) разг. тонкий слой масла bread and scrape

2. гл.

1) скоблить, скрести(сь) to scrape one's chin ≈ бриться I scraped the lichen from the tombstone. ≈ Я соскоблил лишайник с могильной плиты.

2) шутл. а) бриться Syn : shave

2. б) очищать ботинки от грязи

2) задевать (against, along); касаться, соприкасаться; контактировать вплотную the car scraped against the curb ≈ машина находилась впритык к бордюру

3) шаркать (ногой)

4) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать (на струнных смычковых музыкальных инструментах) He scraped out a tune at a cello. ≈ Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.

5) а) скаредничать, скопидомничать б) копить, накапливать to scrape money for a journey ≈ скопить денег на путешествие Syn : save 1.

6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together); еле-еле сводить концы с концами

7) обдирать, царапать

8) выбивать, выцарапывать (рисунок на камне) ∙ scrape along scrape away scrape by scrape down scrape in scrape off scrape out scrape through scrape together scrape up to scrape (up) an acquaintance with smb. ≈ навязываться в знакомые к кому-л. to bow and scrape ≈ раболепствовать to scrape a living ≈ с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (the bottom of) the barrel (bucket) ≈ скрести по сусекам

скобление, чистка - to give one's shoes a * счистить грязь с подметок - to give a carrot a * почистить морковь царапина - a * on the shin царапина на голени - to give one's hand a * поцарапать руку - to get a * on one's elbow ободрать локоть скрип, скрипение - a * of a chair скрип стула - the * of chalk on the blackboard скрип /царапанье/ мела по доске - to give the strings a * пиликать на скрипке (разговорное) затруднение, переделка, неприятность - to be in a /in an awkward/ * быть в неприятном положении - to get into *s влипнуть в историю - to get /to lead/ smb. into a * навлечь на кого-л. неприятности - to get out of a * выкрутиться из неприятного положения - to get smb. out of a * вызволить кого-л. из беды - we are in a nice *! ну и влипли же мы! (разговорное) ссора, стычка; потасовка расшаркивание - a bow and a * поклон с расшаркиванием; почтительный поклон (разговорное) бритье - to give one's chin a * побриться, поскоблить подбородок > a * of the pen росчерк пера; несколько небрежно написанных слов; подпись > bread and * хлеб с тонким слоем масла скрести, скоблить, чистить (тж. * away, * off) - to * a dish очистить блюдо, съесть все до капли - to * grease from pots and pans очищать кастрюли и сковородки от жира - to * paint from a door соскабливать краску с двери - to * one's chin with a razor (разговорное) бриться - to * away the dirt from smth. счищать грязь с чего-л. - to * away the wax covering соскабливать верхний слой воска - to * together the litter left by picnickers убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника - to * up dirt from the road сгрести грязь с дороги - to * all the rust off отчистить всю ржавчину - to * off the paint соскоблить краску - to * smth. out вычистить, выскоблить (изнутри); выгрести; соскоблить, счистить что-л. - to * out a greasy saucepan вычистить (изнутри) жирную кастрюлю - to * out a pipe выбить /вычистить/ трубку - to * out a jam pot "очистить" /съесть всю/ банку варенья - to * out the ashes from a grate выгрести золу из камина - to * out a mark подчистить отметку (техническое) шабрить, пришабривать - to * the ship's bottom очистить дно корабля царапать, обдирать - to * one's knee against a stone оцарапать колено о камень - wine that *s the throat вино, от которого дерет в горле слегка задевать, касаться; подходить вплотную - the car *d against /along/ the wall машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/ - the aeroplane *d over the housetops самолет пролетел над самыми крышами домов - the ship *d (against) a rock as she was entering a harbour при входе в гавань корабль чуть не задел скалу - the taxi *d against the curb такси притиснулось к тротуару - the two cars just managed to * by without touching машинам еле-еле удалось разъехаться (along, by) перебиваться; еле-еле сводить концы с концами - to * a living с трудом зарабатывать на жизнь - they can just * along они могут кое-как прожить - the first year in the new house was the hardest, but they just *d by on a loan from the bank первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заем - she spent three years at college scraping along она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами - to * along together кое-как уживаться друг с другом - we shall * through somehow как-нибудь выкрутимся /перебьемся/ пробираться, протискиваться; втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.) - to * through a hedge продираться сквозь живую изгородь - to * through the examination с трудом /еле-еле/ сдать экзамен - he got a comfortable pass in zoology, but barely *d through in botany он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике скрипеть, поскрипывать - to * (with) one's feet along the floor шаркать ногами по полу - to * one's nail over a glass проводить ногтем по стеклу - to * a pen over paper скрипеть пером по бумаге - to * a bow across a fiddle проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки) пиликать - to * away at a violin вовсю пиликать на скрипке - to * out a tune from a fiddle пропиликать какой-л. мотив на скрипке копить, накапливать (обыкн. * together, * up) - to * up the price of a bottle набрать /наскрести/ на бутылку - to * and save копить по мелочам, откладывать по копейке - to * and save money for a journey накопить с большим трудом деньги на поездку - to * together a few pounds for a holiday скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск - he *d together enough to wipe off the debts он наскреб достаточно (денег), чтобы разделаться с долгами (редкое) скряжничать, скаредничать - to * and screw трястись над каждой копейкой копать, выкопать (обыкн. * out) - to * (out) a hole выкопать яму (редкое) выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле шаркать (ногой) - to bow and * кланяться и расшаркиваться; расшаркиваться, раболепствовать > to * (up) an acquaintance with smb. навязаться кому-л. в знакомые; ухитриться завязать знакомство с кем-л. > to * home с трудом достичь своей цели /добиться своего/

~ затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку

scrape скобление и пр. ~ задевать (against, along) ~ затруднение, неприятная ситуация; to get into a scrape попасть в переделку ~ с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ~ скаредничать, скопидомничать ~ скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скрип ~ скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапина ~ шаркать

to bow and ~ раболепствовать; to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь

to ~ (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.)

~ царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать

~ царапать, обдирать; scrape away, scrape down отчищать, отскабливать

~ скрипеть; to scrape on a fiddle пиликать на скрипке

~ скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа

~ скоблить, скрести(сь); to scrape one's chin бриться; to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа

to ~ one's plate выскрести свою тарелку

~ through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам ~ through с трудом пробраться

~ through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам

~ through еле выдержать (экзамен); scrape together, scrape up наскрести; накопить по мелочам

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.