1. зайти 1. (к) call (on), drop in (at)
заходить в порт ( о судне ) — call at the port
зайти к нему — call on him
зайти за ним — call for him
зайти в институт — call at the institute
зайти мимоходом — drop in on the way, или while passing
он должен зайти в магазин — he must look in at the shop
он зайдёт сегодня — he will call today
он зайдёт за тобой — he will fetch / collect you, he will call for you
он зайдёт за книгами, за вещами и т. п. — he will collect the books, his things, etc .
2. ( попасть куда-л. ) get* ( to a place ), come* ( to a place ); find* oneself ( in a place )
куда мы зашли? — where have we got to?
он зашёл в незнакомую часть города — he found himself in a strange part of the city
3. (за вн. ) go* (behind), turn ( d. )
заходить за угол — turn a corner
4. ( без доп. ; о солнце ) set*
5. ( дт. ) воен. ( флангом, плечом ) wheel (round) ( d. )
заходить с фланга — outflank ( d. )
заходить в тыл — take* in the rear ( d. )
6. ав. :
заходить на цель — make* one's run over the target
заходить слишком далеко — go* too far
разговор зашёл о погоде — the conversation turned to the weather
2. сов. (начать ходить) begin* to walk
заходить взад и вперёд по комнате — pace the room