Ирон. не сыпь мне соль на рану, не наступай на больную мозоль.
Ср. не лей мне чай на спину.
Ирон. не сыпь мне соль на рану, не наступай на больную мозоль.
Ср. не лей мне чай на спину.
Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен. English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names. 2012