частица
1) not ( придает слову значение полного отрицания ) ; no, not...any ( при сравн. степени ) ; no ( при именном сказуемом ) ; without
он не знает — he does not know; he doesn't know разг.
ей не хуже — she is no worse, she is not any worse
он не гений — he is no genius
не долетев до цели — without reaching the target
он ничего не сказал — he said nothing, he did not say anything
2) ( придает значение неполного отрицания )
perhaps not (между повторяющимися сущ.; при переводе первое сущ. опускается) ; whether... or not (между повторяющимися гл.)
счастье не счастье, но что-то похожее — perhaps not happiness, but something very much like it
хочешь не хочешь, а придется сделать — whether you like it or not, you'll have to do it
3) ( делать что-л. ) (в значении невозможности)
will never
ему этого не сделать — he will never do it
4) (придает выражению утвердительное значение; обычно не переводится) :
какие тут цветы не растут! — there are so many flowers growing here!
кто не любит поесть! — everyone likes a good meal!
5) (без; придает значение ограниченного утверждения)
not:
не без труда — not without difficulty, with some difficulty
6) (в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений "некого", "нечего": "не с кем", "не о ком" и т.п.)
не с кем поговорить — there is nobody to talk to
выбрать было не из чего — there was nothing to choose from
•
- не в
- не все
••
- не за что!
- не к чему спрашивать
- не кто иной как
- не раз
- не то
- тем не менее