1. ʹbeıbı n 1. 1> младенец, ребёнок, дитя
baby's formula - детская питательная смесь 2> детёныш ( особ. у обезьян )
2. 1> малыш, самый маленький ( в семье и т. п. )
mother's baby - мамин любимчик, маменькин сынок
the baby of the family - младший в семье, «наш малыш»
Baby of the House - разг. «дитя» палаты общин, самый молодой член парламента 2> разг. малыш, малютка; крошка, детка ( в обращении )
3. инфантильный человек
he is a regular baby - он сущий младенец
4. разг. (хорошенькая) девушка или молодая женщина ( тж. sugar baby)
she is my baby - это моя девушка
5. разг. парень, малый, детина
6. разг. 1> детище, порождение, тврение ( об изобретении, проекте и т. п. ) 2> предмет, вещь
is that car there your baby? - вот эта машина - ваша?
to play the baby - ребячиться; дурачться
to give smb. to hold /to carry/ the baby - а) переложить ответственность на кого-л.; б) связать кого-л. по рукам и ногам
to send a baby on an errand - заранее обрекать дело на провал
I was left holding the baby - всю ответственность взвалили на меня; расхлёбывать кашу пришлось мне
2. ʹbeıbı a 1. детский, младенческий
baby clothes - приданое для новорождённого; одежда для детей младшего возраста
2. ребяческий, ребячливый; инфантильный
baby act - ребяческий /несерьёзный, легкомысленный/ поступок см. тж. baby act
3. 1> маленький
baby elephant - слонёнок
baby sister - (младшая) сестрёнка 2> разг. небольшого размера, малых габаритов; малоформатный; маломощный
baby moon - искусственный спутник (Земли)
baby car - малолитражный автомобиль
baby tank - воен. танкетка
baby plane - ав. авиетка
baby spot(-light) - кино малый линзовый кинопрожектор «бэби»
3. ʹbeıbı v 1. обращаться ( с кем-л. ) как с ребёнком; баловать ( кого-л. )
she babied him through all the years - она нянчилась с ним долгие годы
2. обращаться с осторожностью