Англо-русский перевод CARRY

CARRY

1. ʹkærı n 1. переноска; перевозка

2. дальнобойность ( орудия ); дальность полёта ( снаряда, мяча в гольфе и т. п. )

3. спорт. 1> проводка ( при гребле ) 2> поддержка ( в фигурном катании )

4. воен. положение «на плечо»

5. шотл. движение облаков

6. амер. волок

7. мат. перенос ( в следующий разряд при сложении )

8. информ. перенос, разряд переноса

2. ʹkærı v I

1. нести, носить

to carry a box on one's shoulder - нести коробку на плече

to carry a bag to the house - принести /отнести/ сумку в дом

she was carrying a baby in her arms - она несла ребёнка на руках

a lift is licensed to carry a certain number of persons - в лифте разрешается подниматься (одновременно) только определённому числу людей

he went as fast as his legs could carry him - он удирал со всех ног

to carry the war into the enemy's country - а) переносить войну на территорию противника; б) предъявлять встречное обвинение

to carry the fight to the enemy - ворваться в расположение противника

to carry back - а) относить обратно, возвращать; б) переноситься в прошлое

to carry smth. back to a remote past - относить что-л. к далёкому прошлому

let me carry you back to the day when we first met - разрешите напомнить вам день нашей первой встречи

that carries me back to my youth - это переносит меня в дни моей молодости

to carry down - сносить (вниз)

the body was carried down by the stream - тело унесло вниз по течению

to carry off - увести, унести; похитить

to carry off a child an animal - похитить и унести ребёнка животное

to carry off a sentry - воен. снять /захватить/ часового

2. 1> вести, возить, перевозить ( тж. carry over)

to carry by rail - перевозить по железной дороге

rail ways and ships carry goods - железные дороги и пароходы перевозят товары /грузы/

this bicycle has carried me 500 miles - на этом велосипеде я проехал 500 миль 2> вести, привести

to carry a ship to London - привести корабль в Лондон

to carry a horse to water - повести лошадь на водопой

to carry smb. before justice - привлечь кого-л. к суду, отдать кого-л. в руки правосудия 3> выдерживать транспортировку

this wine does not carry well - это вино портится от перевозки

3. иметь при себе, носить (с собой; тж. carry about)

to carry a watch - носить часы

to carry arms - быть вооружённым, носить /иметь при себе/ оружие

I never carry a walking-stick - я никогда не хожу с палкой

I never carry much money about with me - у меня никогда не бывает при себе /я никогда не ношу с собой/ много денег

4. 1> содержать (в себе), заключать

this book carries many tables - в книге много таблиц

this article carries no information - в этой статье не содержится /эта статья не несёт/ никакой информации

to carry an analogy - быть аналогичным

to carry inference - позволять сделать вывод 2> иметь

to carry a wound - иметь ранение

to carry insurance - быть застрахованным; иметь страховой полис

to carry a price /a value/ - стоить, иметь цену; быть в цене

to carry one - мат. (держать) один в уме

the hospital carries a good staff - в госпитале (имеется) хороший персонал

how many subjects did you carry this term? - сколько предметов у тебя было /ты изучал/ в этом семестре?

5. 1> нести на себе тяжесть, нагрузку; поддерживать ( о колоннах и т. п. )

to carry the traffic - выдерживать движение ( о дороге ) 2> выдерживать, выносить

he knows how to carry his liquor - он умеет пить не пьянея

6. продолжать, удлинять; доводить ( до какого-л. места ); подводить ( к какому-л. месту )

to carry a wall right round a field - обнести забором всё поле

7. поддерживать материально, оказывать финансовую помощь

8. вести

to carry the puck - вести шайбу ( хоккей )

to carry the melody - амер. вести мелодию ( в хоре )

9. влечь за собой

to crry a penalty - влечь за собой наказание

a decision that carries another - решение, влекущее за собой новое решение

10. амер. торговать ( чем-л. ); иметь в продаже, продавать, держать

this shop does not carry fruit - фрукты в этом магазине не продаются

II А

1. убирать ( хлеб, сено ); вывозить ( с поля )

2. 1> передавать, проводить ( звуки и т. п. )

pipes carry water - вода подаётся по трубам

wires carry sound - звук передаётся по проводам 2> передавать ( сообщения ); разносить ( новости )

he carried the news to everyone in the village - он разнёс эту новость по всей деревне 3> проводить ( элетричество ) 4> прокладывать ( трубы )

3. 1> достигать ( определённого места ); долетать ( о снаряде )

our guns wouldn't carry as far as the enemy ships - наши снаряды не долетали до кораблей противника 2> доноситься ( о звуке )

the sound of the firing carried many miles - выстрелы были слышны за много миль

his voice did not carry beyond the first rows - его было слышно только в первых рядах

4. 1> овладеть, захватить, взять

to carry a position - захватить позицию

to carry by storm - брать /взять/ штурмом

to carry a fortress - взять крепость 2> одержать победу, выиграть ( приз, соревнование и т. п. )

to carry an election - победить /одержать победу/ на выборах

to carry a case - юр. выиграть дело /процесс/

5. добиться ( чего-л. ); отстоять ( свои убеждения и т. п. )

to carry one's point - отстоять свою позицию

I've carried my point - я доказал свою правоту

6. 1> принимать ( решение, документ )

the bill the resolution was carried - законопроект был принят резолюция была принята

to carry a motion by a large majority - принять предложение большинством голосов 2> проводить ( кандидата )

7. носить ( ребёнка ); быть беременной

to carry a boy - быть беременной мальчиком

carried to full time - доношенный ( о плоде, ребёнке )

8. приносить ( доход, процент )

9. бухг. переносить ( на другую страницу и т. п. )

to carry to the next column - перенести в соседнюю графу

10. амер. помещать ( в газете )

to carry a large amount of advertising - помещать (на своих страницах) много объявлений

newspapers carry weather reports - в газетах помещаются сообщения о погоде /сводки погоды/

11. амер. полигр. выпускать ( в форме серийного издания )

12. воен. брать на плечо ( оружие и т. п. )

II Б

1. to carry smth. to a certain condition доводить что-л. до какого-л. состояния

to carry the work to completion - завершить работу; довести работу до конца

to carry to extremes - доводить до крайности

to carry smth. to excess - заходить в чём-л. слишком далеко, впадать в крайность

2. to carry smth. with oneself 1> увлечь (за собой), завоевать, овладеть

to carry one's audience with one(self) - увлечь (за собой) аудиторию 2> помнить, хранить в памяти

I always carry with me the memory of that child's face - у меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка

3. to carry oneself in a certain way 1> держаться, иметь какую-л. осанку

carry yourself better, don't slouch! - держись прямо, не горбись!

she carries herself well - у неё хорошая /правильная/ осанка

he carries himself like a soldier - у него военная выправка 2> вести себя; держать себя; поступать

to carry oneself well with dignity - держаться хорошо с достоинством

he carried himself bravely - он мужественно вёл себя

to carry all /everything/ before one - а) преодолеть все препятствия; сметать всё на своём пути; б) иметь большой успех, преуспевать; завоевать сердца

to carry into effect - осуществлять, приводить в исполнение; проводить в жизнь

to carry it - превозмочь, взять верх

to carry it away - одолеть ( противника ), победить

to carry the day - одержать победу

to carry too far - заходить или заводить слишком далеко

to fetch and carry (for) - быть на побегушках ( у кого-л. )

to carry too many guns for smb. - оказаться не по силам кому-л.

to carry conviction - убеждать, быть убедительным

to carry weight - а) иметь вес, влияние; б) спорт. нести дополнительный груз ( в гандикапе )

to carry smb. high (and dry) - амер. дразнить /высмеивать/ кого-л.

carry me out! - сил моих нет!, больше не могу!

to carry the can - нести ответственность, часто связанную с риском и опасностью

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.