1. dıə n 1. 1> ( в обращении ) дорогой, милый, голубчик; дорогая, милая, голубушка
my dear - дорогой мой, милый
my dearest! - дражайший! 2> возлюбленный, милый; возлюбленная, милая
with his dear - со своей возлюбленной /милой/
2. разг. прелесть; душка; паинька; умник; умница
there's /that's/ a dear - вот умник /умница/; вот и хорошо
be a dear - будь умницей; будь паинькой
the box was a dear - ларчик был просто прелесть
isn't he a dear - ну не прелесть ли он?
2. dıə a 1. 1> дорогой, милый, любимый
dear mother - милая мамочка
dear land - родная земля
a very dear friend of mine - мой очень большой друг
dear possessions - дорогие ( кому-л. ) вещи
to be dear to smb. - много значить для кого-л.
to hold smth. smb. dear - дорожить чем-л. кем-л.
to be dear to one's taste - быть по вкусу; очень нравиться ( о вещи ) 2> ( в устном или письменном обращении ) дорогой, милый; глубокоуважаемый ( часто с местоимением my)
dear father friend - дорогой отец друг
my dear child - дитя моё; сынок /доченька/
my dear girl fellow - дорогая моя дорогой мой ; дорогуша
dear heart - милый; милая
my dear Sir - глубокоуважаемый сэр
Dear Sir - милостивый государь ( официальное обращение в письме ) 3> ирон. любезный, любезнейший
2. заветный
one's dearest wish dream - заветное желание -ая мечта
3. славный, прелестный, милый
a dear little thing - прелестная вещица
what a dear little house! - какой милый домик!
4. 1> дорогой, дорого стоящий
dear pictures furs - дорогие картины меха
bread petrol grew /got/ dearer - хлеб бензин вздорожал
that's too dear for me - мне это не по карману 2> высокий, дорогой ( о цене )
dear rate /price/ - высокая цена
to pay too dear a price for smth. - заплатить за что-л. слишком дорогой ценой 3> дорогой, с высокими ценами
dear shop - магазин с высокими ценами
dear ohn - а) воен. жарг. «Дорогой Джон» ( письмо, полученное солдатом от жены или невесты с просьбой о разводе или с уведомлением о выходе замуж за другого ); б) сл. письмо с уведомлением об увольнении или с предложением подать в отставку
for dear life - отчаянно; изо всех сил; не на жизнь, а на смерть
to fight for dear life сражаться не на жизнь, а на смерть
to run /to flee/ for dear life - бежать сломя голову, бежать со всех ног /во весь дух, что есть мочи/
to ride for dear life - нестись во весь опор
3. dıə adv 1. дорого ( тж. перен. )
to cost dear - стоить дорого
to sell dear - продавать по высоким ценам
to sell one's life dear - дорого продать свою жизнь
to pay dear for one's errors - расплачиваться дорогой ценой за свои ошибки
2. нежно, горячо
4. dıə v редк. обращаться к человеку, называя его «дорогой»
5. dıə int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение :
dear me!, oh dear!, dear heart! - боже мой!, вот так так!, вот те на!, неужели?, батюшки!
dear me! is that so? - неужели?, не может быть!
oh dear, my head aches! - ох, как болит голова!
dear knows! - бог его знает
oh dear no! - ни в коем случае!, на за что!