DOG


Англо-русский перевод DOG

1. dɒg n 1. 1> собака, пёс

stray dog - бродячая собака

sporting non-sporting dog - охотничья комнатная собака

gun dog - легавая

tracker /police/ dog - полицейская собака

dog racing - состязание борзых

dog diseases - заболевания собак

a pack of dogs - свора собак

to follow smb. like a dog - ходить за кем-л. как собачка; ходить за кем-л. как привязанный 2> зоол. собака ( Canis ) 3> охотничья собака

2. кобель; самец ( волка, лисы, шакала )

3. уст. подлец, собака, тварь, падаль, скотина ( обыкн. в сочетании с прилагательным )

dirty dog - грязная тварь /скотина/

4. разг. парень, малый

cunning /sly/ dog - хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса

jolly dog - а) весельчак; б) бонвиван; любитель удовольствий; в) кутила, гуляка; распутник, жуир

5. pl амер. разг. ноги

6. (the dogs) pl разг. состязание борзых

7. астр. :

Great(er) Dog - созвездие Большого Пса

Little /Lesser/ Dog - созвездие Малого Пса

8. сокр. от dog-fish

9. pl железная подставка для дров ( в камине )

10. мор. зажим; задрайка

11. тех. 1> хомутик, поводок 2> зуб ( муфты ); кулачок ( патрона ) 3> упор, останов 4> собачка 5> гвоздодёр

12. сл. 1> дрянь, барахло ( о товаре и т. п. ); халтура ( о произведении и т. п. ) 2> страшилище, страхолюдина ( о женщине )

what a dog! - ну и образина!

dead dog см. dead II

hot dog! - ай да он!; вот это да!; вот это здорово!

top dog - хозяин положения

under dog - побеждённый, поверженный; неудачник

the dogs of war - бедствия /ужасы/ войны

to let loose the dogs of war - развязать войну

dog's age /years/ - нескончаемо долгое время

not even a dog's chance - ни малейших шансов

a dog's life - собачья жизнь

to lead a dog's life - жить как собака

to lead smb. a dog's life - отравлять кому-л. жизнь; не оставлять кого-л. в покое

to die a dog's death /the death of a dog/ - издохнуть как собака

to put on dog - важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться

to see a man about a dog - а) выпить, поддать; б) переспать с женщиной

dressed (up) like a dog's dinner - сл. расфранчённый, расфуфыренный

to go to the dogs - разориться; пойти прахом

to throw /to give, to send/ smth. to the dogs - выбросить что-л. к чертям собачьим

to teach an old dog new tricks - переучивать кого-л. на старости лет

dog eat dog - волчий закон; человек человеку волк

dog doesn't eat dog - свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет

give a dog a bad /an ill/ name and hang him - а) дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься; б) кто раз оступился, тому и веры нет / или от того добра не жди/

every dog has his day - посл. а) у каждого бывает светлый день; б) не всё коту масленица

a live dog is better than a dead lion - посл. живая собака лучше мёртвого льва

love me, love my dog - любишь меня, люби и мою собаку; принимай меня таким, какой я есть

to take a hair of the dog that bit you - а) чем ушибся, тем и лечись; клин клином вышибать; б) опохмеляться

whose dog is dead? - в чём дело?, что случилось?

2. dɒg v 1. 1> неотступно следовать ( за кем-л. ); выслеживать ( кого-л. ), следить ( за чем-. )

to dog smb. /smb.'s footsteps/ - следовать по пятам за кем-л. 2> преследовать, не давать покоя

he is dogged by misfortunes - его преследуют несчастья

to dog a man - спорт. проф. «дёргать» противника

2. травить собаками, напускать собак; затравливать

3. спец. закреплять

4. мор. задраивать

to dog it - амер. а) сбежать; дать дёру; б) филонить, лодырничать

to dog the watches - мор. установить на ночь дежурство полувахтами

dog it!, dog my cats! - амер. проклятие!, чёрт возьми!

I'll be dogged if I do it - амер. будь я проклят, если сделаю это

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.