HITCH


Англо-русский перевод HITCH

1. hıtʃ n 1. толчок; рывок

to give smth. a hitch - подтянуть, поддёрнуть что-л.; подтолкнуть или подвинуть что-л. рывком

2. помеха; препятствие; задержка

a hitch in the negotiations - задержка в переговорах

a hitch in the execution of a treaty - препятствие к проведению в жизнь договора

without a hitch - гладко, без задержки; без сучка без задоринки

the blast-off was delayed because of a technical hitch - запуск был отложен из-за технической неполадки

3. прихрамывание

a hitch in one's gait - прихрамывающая походка

4. амер. разг. бесплатная поездка на попутной машине

he got a hitch into town - его подбросили (на машине) в город

5. внезапная остановка ( работающего механизма )

6. зацеп; захват

trailer hitch - авт. устройство /крюк/ для сцепления с прицепом

7. мор. узел

8. геол. 1> незначительное нарушение пласта 2> утонение; уступ

9. горн. гнездо для крепи

10. амер. 1> воен. жарг. срок службы ( в армии по контракту ) 2> ограниченный срок ( работы, заключения и т. п. )

to do /to serve/ a three-year hitch in prison - отсидеть три года в тюрьме

while waiting for a better job he put in a hitch with a builder - в ожидании лучшего места он пока работал на стройке

this hitch - амер. разг. на этот раз

to make a hitch of it - амер. разг. а) поладить друг с другом; б) взяться за что-л., по пробовать сделать что-л.

2. hıtʃ v 1. подвигать толчками; подталкивать; подтягивать ( часто hitch up)

to hitch up one's trousers - подтянуть брюки

to hitch p one's chair to the table - пододвинуть (свой) стул к столу

2. (on, to) 1> зацеплять, прицеплять; сцеплять, скреплять

to hitch a rope over /round/ a bough - перекинуть верёвку через ветку, захлестнуть верёвку за ветку

to hitch a carriage on to a train - прицепить вагон к поезду 2> зацепляться, прицепляться; сцепляться, скрепляться

her dress hitched on a nail - её платье зацепилось /она зацепилась платьем/ за гвоздь

3. 1> привязывать

to hitch a horse to a fence - привязать лошадь к изгороди 2> амер. запрягать, впрягать ( тж. hitch up) 3> амер. сл. преим. pass жениться ( тж. hitch up)

he's hitched up at last - наконец-то его окрутили /он женился/

they got hitched in '61 - они поженились в шестьдесят первом (году)

4. 1> прихрамывать, ковылять 2> диал. ходить вприпрыжку; скакать 3> двигаться рывками

the old buggy hitched along - старый рыдван рывками тащился вперёд

5. разг. подходить, вязаться, согласоваться ( тж. hitch in, hitch on)

these two accounts don't hitch in with each other - эти два доклада расходятся /не вяжутся/ друг с другом

you and I hitch on well together - мы с вами сходимся

6. ( тж. hitch a ride) 1> просить подвезти; «голосовать»

people were hitching rides from passing motorists - люди останавливали попутные машины и просили их подвезти 2> подъехать на попутной машине

we hitched a ride to Bath - мы добрались до Бата на попутной машине см. тж. hitch-hike

7. засекаться ( о лошади )

hitch your wagon to a star - впряги звезду в свою повозку; ставь себе высокие цели

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.