1. сущ. 1) а) рывок, толчок; спорт. бросок, захват (в борьбе) Syn: jerk б) хромота; сбивчивый аллюр (у лошади) Syn: limp, hobble в) задержка, заминка, неполадка, помеха, препятствие; останов (механизма, связанный с попаданием или зацеплением постороннего предмета) There's been a slight hitch in our plans. — В наших планах произошла небольшая нестыковка. - without a hitch Syn: obstacle, stoppage, impediment, obstruction 2) геол. незначительное нарушение пласта без разрыва сплошности, уступ 3) а) устройство для прикрепления, закрепления чего-л., скрепа, крепеж б) мор. тип узлов, используемых для привязывание веревки к мачте или подобному Syn: catch 4) срок службы (напр., в армии) to do a hitch — отслужить в армии to sign up for another hitch — подписать контракт на следующий срок службы 5) разг. путешествие автостопом (сокращение от hitchhiking) 2. гл. 1) - hitch up продвигать вперед толчками; подтягивать; натягивать, поднимая вверх He hitched up his bathing trunks. — Он подтянул плавки. 2) а) спотыкаться; встречать сопротивление; буксовать прям. и перен. б) хромать, ковылять, прихрамывать; спотыкаться Syn: limp, hobble, hop 3) а) (hitch on, hitch to) зацепляться, прицепляться; скрепляться, сцепляться My sleeve hitched on the nail. — Я зацепился рукавом за гвоздь. б) привязывать что-л. к чему-л., временно прикреплять; сцеплять, скреплять I hitched my mare to a tree. — Я привязал свою кобылу к дереву. Syn: tie, fasten в) впрягать, запрягать The farmer hitched the cart to his best horse. — Фермер впряг в телегу свою лучшую лошадь. - hitch horses together Syn: harness, yoke г) амер. ; - to get hitched up жениться They got hitched last month. — Они поженились в прошлом месяце. 4) - hitchhike разг. стопить, ездить стопом, (путешествовать автостопом) 5) цитировать что-л. с целью спародировать, высмеять • - hitch up
HITCH
Англо-русский перевод HITCH
English-Russian dictionary of common lexis. Англо-Русский словарь общей лексики. 2005