transcription, транскрипция: [ pli:d ]
v
1. юр. 1> выступать в суде 2> защищать подсудимого, представлять (в суде) его интересы
to plead one's good faith - доказывать свою честность
to plead smb.'s cause - а) вести в суде чьё-л. дело; б) защищать чьи-л. интересы
he was not allowed to plead his cause - ему не дали возможности защищать свои интересы 3> подавать (суду) состязательную бумагу, подавать (суду) возражение по иску
2. 1> выставлять в качестве оправдания, довода; ссылаться ( на какую-л. причину )
to plead insanity - юр. ссылаться на невменяемость
to plead ignorance fatigue - ссылаться на незнание усталость
to plead difficulties in regard to smth. - ссылаться на трудности в каком-л. деле
to plead prescription /a statute of limitations/ - юр. ссылаться ( в процессе ) на давность
to plead one's need for smth. - ссылаться на необходимость чего-л.
his youth pleads for him - оправданием ему служит молодость 2> юр. выступать в суде с заявлением; отвечать на обвинение; обращаться к суду
to plead guilty - признавать себя виновным в предъявленном обвинении
to plead not guilty - а) заявить (суду) о своей невиновности; не признавать себя виновным; б) просить об оправдании подсудимого
3. (with) призывать; просить; молить, умолять
to plead with smb. for smth. - просить кого-л. о чём-л. [/lang
to plead with smb. to change his mind - просить кого-л. изменить своё решение
to plead for time for help - умолять дать время помочь
they were pleading with him to stop - они молили /умоляли/ его прекратить /остановиться/
to plead the fifth /a five/ - амер. сл. отказываться делать что-л. ( особ. давать свидетельские показания, отвечать на вопросы и т. п. )
to plead the baby act - оправдываться неопытностью; уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность