Англо-русский перевод BORE

BORE

transcription, транскрипция: [ bɔ: ]

I

1. сущ.

1) уст. высверленное отверстие Syn : aperture

2) скважина Syn : chink III, crevice, cranny

2) воен.; тех. канал ствола; калибр оружия

3) диаметр отверстия, калибр

2. гл.

1) сверлить Syn : pierce, drill, perforate

2) бурить to sink a bore-hole ≈ проходить шахту

3) протискиваться, пробираться (сквозь толпу и т. п.)

4) вытягивать голову (о лошади)

5) отталкивать (преим. в скачках) In the world of racing 'to bore' is to push an opponent out of his course. ≈ В скачках 'to bore' означает сбить своего соперника с дорожки. ∙ bore out II

1. сущ.

1) скучное занятие, скука crashing, frightful, insufferable, utter bore ≈ жуткая скука, невыносимое занятие It is as great a bore as to hear a poet read his own verses. ≈ Скукотища страшная слушать, как поэт читает свои стихи. Syn : annoyance, nuisance

2) скучный человек, надоеда Madam, all men are bores, except when we want them. ≈ Мадам, все люди скучны, кроме тех, которых мы хотим.

2. гл. докучать, донимать, надоедать to bore to tears, bore to sleep ≈ очень сильно надоесть A man has no unlimited privilege of boring other people. ≈ Ни один человек не обладает неограниченным правом надоедать другим людям. He bores me to death. ≈ Он мне до смерти надоел. Syn : weary III сущ. сильная приливная волна (вызываемая узким устьем реки, куда поднимается прилив) IV прош. вр. от bear II

высверленное или расточенное отверстие (горное) скважина, шпур (военное) канал ствола (военное) калибр оружия сверлить, растачивать поддаваться сверлению бурить с трудом прокладывать себе путь; протискиваться - to * one's way through the crowd пробиться через толпу вытягивать голову (о лошади) (спортивное) (жаргон) оттолкнуть, отпихнуть (спортивное) (жаргон) вывести своего противника из состязания - he *d his opponent он заставил своего противника выйти из борьбы > to * from within (политика) вести подрывную работу изнутри; разваливать организацию, засылая провокаторов > to * one's eyes out таращить глаза скука - what a *! какая скука! скучный человек; зануда - he is a terrible * он ужасно скучный человек надоедать; наскучить - he *s me stiff он мне до смерти надоел - I hope you are not getting *d listening to me я надеюсь, что вам не наскучило слушать меня - television *d me to distraction телевизор надоел мне до безумия past от bear бор (приливный вал в устье реки)

bore past от bear ~ высверленное отверстие, дыра ~ диаметр отверстия, калибр ~ воен., тех. канал ствола ~ надоедать; he bores me to death он мне до смерти надоел ~ с трудом пробивать себе путь ~ сверлить; растачивать; бурить ~ сильное приливное течение (в узких устьях рек) ~ скучное занятие, скука; what a bore! какая скука! ~ скучный человек

~ надоедать; he bores me to death он мне до смерти надоел

~ скучное занятие, скука; what a bore! какая скука!

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.