PASSAGE


Англо-русский перевод PASSAGE

transcription, транскрипция: [ ˈpæsɪdʒ ]

I

1. сущ.

1) а) прохождение, переход, проезд, проход; переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет (птиц) г) ход, течение (событий, времени)

2) а) коридор, пассаж; галерея; передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход; право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки

3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор; стычка в) место, отрывок (из книги и т. п.), муз. пассаж

4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение (закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение

2. гл. совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) II гл.

1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)

2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево

прохождение; проход, ход; переход; проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица; перекати-поле (о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс; поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет; переход по бурному морю; трудное плавание плата за проезд (на пароходе, самолете); прово на проезд - free * бесплатный проезд (по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога; проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал; переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж; галерея (техническое) канал; тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход; проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение; проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место (в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение (закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод; период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой; столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт)

~ перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица

to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход

~ pl разговор; стычка; to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.)

passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили

navigable ~ судоходный путь

passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили

outer ~ внешний проход

passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж; галерея; передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган (о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение; проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор; стычка; to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени)

~ days мор. дни, проведенные в море; passage of (или at) arms стычка, столкновение

~ days мор. дни, проведенные в море; passage of (или at) arms стычка, столкновение

~ переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю

signal ~ вчт. прохождение сигнала

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.