Англо-русский перевод PASSAGE

PASSAGE

I ['Ј‡©Ў‹] passage.wav 1. сущ. 1) а) прохождение, переход, проезд, проход; переезд б) рейс, поездка (особенно по морю); редк. плата за проезд, проход, перевоз passage days — мор. дни, проведенные в море rough passage — переезд, переход по бурному морю to book one's passage, pay one's passage, take one's passage — взять билет на пароход work (for) one's passage — мор. о лице, не являющимся матросом: выполнять какие-л. обязанности членов команды во время поездки в качестве платы за перевоз в) перелет (птиц) - bird of passage - fish of passage Syn: movement, transition, transit г) ход, течение (событий, времени) д) мед., биол. цикл изменения места "проживания" паразитных и других подобных организмов 2) а) коридор, пассаж, холл, галерея, передняя Syn: corridor, gallery, lobby б) дорога, перевал, переправа, проход, путь, канал, также в названиях улиц; редк. брод Syn: way, road, path, route, channel в) анат. проход, проток obstruction of nasal passages — заложенность носоглотки г) вход, выход; право прохода куда-л. - no passage 3) а) уст. происшествие, событие Syn: occurrence, incident, event б) мн. разговор; договор, обмен; стычка; общение, отношения to have stormy passages with smb. — иметь крупный разговор с кем-л. - passage at arms - passage of arms Syn: act, transaction, proceeding, negotiation, interchange, relation в) место, отрывок (из книги и т. п.), муз. пассаж; иск. место на картине, где один тон переходит в другой г) редк. эпизод, момент, период (жизни) 4) а) переход, превращение, изменение - rite de passage - rite of passage б) проведение, утверждение (закона), вступления закона в силу 5) мед. стул; перистальтика 2. гл. 1) совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) Syn: move across, pass 1., cross 3. 2) а) воен. осуществлять боевые вылазки б) перен. парировать, вести словесный поединок It was a curious sight to see them passaging with little airs and graces, like fighting cocks matched in a pit. (Crockett) — Было довольно забавно смотреть, как они без особого жеманства и манерничанья вели словесный поединок, словно боевые петухи. II ['Ј‡©Ў‹] passage.wav гл. 1) принимать вправо / влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) The men passaged right, or left, as it may be necessary. — Когда было необходимо, всадники ехали то правее, то левее. 2) заставлять (лошадь) принимать вправо / влево

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.