transcription, транскрипция: [ æz ]
( полная форма );
əz
,
z
( редуцированные формы )
1. предл.
1) в качестве, как
He was employed as a teacher — Он служил учителем.
As a writer, he's wonderful — Как писатель, он прекрасен.
This is regarded as his best novel — Это считается лучшим его романом.
She was dressed as a man — Она была одета мужчиной.
2) в бытность
A Portrait of the Artist as a Young Man. — Портрет художника в юности.
2. нареч.
1) как
do as you are told — делайте как (вам) сказано
as per order разг. — согласно заказу
2) как например
some animals, as the fox and the wolf — некоторые животные, как например лиса и волк
3) в качестве (кого-л.)
to appear as Hamlet — выступить в роли Гамлета
to work as a teacher — работать преподавателем
3. мест. ; отн.
1) вводит придаточные определительные предложения или обороты с such, the same, so в главном предложении
какой, который, как, что
He did the same thing as you. — Он сделал то же, что и ты.
2) вводит придаточные определительные предложения, относящиеся ко всему главному
что, как
He is a foreigner, as is evident from his accent. — Он иностранец, что заметно по акценту.
As you can see, he is alone. — Как видишь, он один.
Syn:
that 1., who , which
4. союз
1) ( вводит обстоятельственные предложения причины ) так как; поскольку
As you are ready, let's go. — Раз ты готов, пойдем.
2) ( вводит обстоятельственные предложения времени; часто just as ) когда; пока; в то время как
The thought occurred to me as I was watching the procession. — Эта мысль пришла мне в голову, когда я наблюдал за процессией.
3) ( вводит обстоятельственные предложения сравнения ) как
The book was banned in the US, as were two subsequent books. — Эта книга, как и две последующие, была запрещена в США,
4) ( вводит обстоятельственные предложения образа действия ) так, как; таким образом, что
I'll behave toward them as I would like to be treated. — Я буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной.