BE OFF


Англо-русский перевод BE OFF

1) уходить

the train is off — поезд ушел

Syn:

bog off , bugger off , buzz off , clean out 3), clear off 3), clear out 3), fuck off 2), get off 5), get out 9), hop off 2), piss off , push along , sod off

2) начинать движение, особенно в гонке

They're off! — Они стартовали!

3) ( о еде в ресторане ) заканчиваться

I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? — Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыпленка?

4) ( о еде ) испортиться

This fish is off. I won't buy it. — Эта рыба испорчена, я не куплю ее.

5) освобождаться от работы

I'm off at 6.00; let's meet then. — Я заканчиваю в 6.00; давай встретимся примерно в это время.

6) начинать долго говорить на какую-то тему

Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! — О, Боже! Отец снова сел на своего любимого конька - разговоры о себе.

7) запасаться

How are you off for clothes? — Как ты покупаешь одежду?

8) заканчивать принимать ( лекарство )

How soon can mother be off her medicine? — Когда мама закончит принимать свое лекарство?

9) не хотеть, не быть заинтересованным

Jane has been off her food since she caught a cold. — С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть.

I've been off that kind of music for some time now. — Некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку.

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.