BE OFF


Англо-русский перевод BE OFF

1) уходить the train is off — поезд ушел Syn: bog off, bugger off, buzz off, clean out 3), clear off 3), clear out 3), fuck off 2), get off 5), get out 9), hop off 2), piss off, push along, sod off 2) начинать движение, особенно в гонке They're off! — Они стартовали! 3) (о еде в ресторане) заканчиваться I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? — Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыпленка? 4) (о еде) испортиться This fish is off. I won't buy it. — Эта рыба испорчена, я не куплю ее. 5) освобождаться от работы I'm off at 6.00; let's meet then. — Я заканчиваю в 6.00; давай встретимся примерно в это время. 6) начинать долго говорить на какую-то тему Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! — О, Боже! Отец снова сел на своего любимого конька - разговоры о себе. 7) запасаться How are you off for clothes? — Как ты покупаешь одежду? 8) заканчивать принимать (лекарство) How soon can mother be off her medicine? — Когда мама закончит принимать свое лекарство? 9) не хотеть, не быть заинтересованным Jane has been off her food since she caught a cold. — С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть. I've been off that kind of music for some time now. — Некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.