фраз. гл.
1) быстро схватить
The thieves caught up the money and ran. — Воры схватили деньги и убежали.
2) прикреплять наверху
My coat was caught up on the hook. — Мое пальто висело на крюке.
The big red curtain was caught up with a golden rope. — Большая красная занавеска была подвязана золоченой веревкой.
3) поднять; подхватить прям. и. перен.
4) догнать, нагнать
I had to run to catch up with her. — Мне пришлось бежать, чтобы догнать ее.
Syn:
overhaul , overtake
5) прервать
6) амер. приготовить лошадей ( для путешественников )
7) оказаться беспомощным
I was caught up in the busy traffic again. — Я снова попал в пробку.
8) нагнать, наверстать
We had caught up on sleep. — Нам удалось отоспаться.
We shall have to work hard to catch the other firm up. — Нам придется упорно работать, чтобы догнать ту фирму.
He spent six months catching up with his studies. — В течение шести месяцев он наверстывал пропущенный учебный материал.
When you've been away, it takes a long time to catch up on the local news. — После того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всем происходящем.
9) поднять, приподнять и подколоть, сколоть
Catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't show. — Подшей немного подол, чтобы он не вылезал.
10) амер. ; разг. придираться, заваливать ( на экзаменах )
The examiners caught him up on the third question. — Экзаменаторы завалили его на третьем вопросе.
11) привлечь ( внимание и т. п. ) ; поразить ( воображение ) ; увлечь
be caught up in — быть поглощённым, захваченным чем-л.; быть погружённым во что-л.
Both my children are caught up in the present fashion for disco-music. — Оба моих ребенка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой.
Most citizens do not get caught up in local events. — Большинство граждан не интересуются местными событиями.
Many politicians started by being caught up in the party when they were very young. — Многие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию.