CATCH UP


Англо-русский перевод CATCH UP

1) быстро схватить The thieves caught up the money and ran. ≈ Воры схватили деньги и убежали.

2) прикреплять наверху My coat was caught up on the hook. ≈ Мое пальто висело на крюке. The big red curtain was caught up with a golden rope. ≈ Большая красная занавеска была подвязана золоченой веревкой.

3) поднять; подхватить тж. перен. (напр. новое слово)

4) догнать, нагнать I had to run to catch up with her. ≈ Мне пришлось бежать, чтобы догнать ее. Syn : overhaul, overtake

5) прервать

6) амер. приготовить лошадей (для путешественников)

7) оказаться беспомощным I was caught up in the busy traffic again. ≈ Я снова попал в пробку.

8) нагнать, наверстать (with; on) We had caught up on sleep. ≈ Нам удалось отоспаться. We shall have to work hard to catch the other firm up. ≈ Нам придется упорно работать, чтобы догнать ту фирму. He spent six months catching up with his studies. ≈ В течение шести месяцев он наверстывал пропущенный учебный материал. When you've been away, it takes a long time to catch up on the local news. ≈ После того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всем происходящем.

9) поднять, приподнять и подколоть, сколоть Catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't show. ≈ Подшей немного подол, чтобы он не показывался.

10) амер.; разг. придираться, заваливать (на экзаменах) The examiners caught him up on the third question. ≈ Экзаменаторы завалили его на третьем вопросе.

11) привлечь (внимание и т. п.); поразить (воображение); увлечь be caught up in ≈ быть поглощенным, захваченным чем-л.; быть погруженным во что-л. Both my children are caught up in the present fashion for disco-music. ≈ Оба моих ребенка следуя современной моде увлечены диско-музыкой. Most citizens do not get caught up in local events. ≈ Большинство граждан не интересуются местными событиями. Many politicians started by being caught up in the party when they were very young. ≈ Многие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию.

подхватить, поднять; - he caught up his hat and rushed он схватил шапку и бросился вон поднять, приподнять и подколоть, сколоть (о волосах, юбке); - her hair was caught up with a long pin ее волосы были заколоты длинной шпилькой подшивать подхватить, перенять догнать, нагнать; - to * and surpass догнать и перегнать; - he's working hard to * with the others он много работает, чтобы догнать остальных (разговорное) нагнать, наверстать; - we have caught up on sleep нам удалось отоспаться; - I have to * on my correspondence у меня куча писем, на которые нужно ответить идти в ногу; не отставать; - they haven't caught up yet with the latest style они все же отстают от последней моды вызвать изменения; повлиять; сказаться; - marriage has caught up on her замужество сделало ее совсем другой прерывать; сбивать придираться; - don't * every remark I make не цепляйтесь к каждому моему слову быть, оказаться вовлеченным; - to be caught up in a circle which included many famous names оказаться среди известных людей; - to be caught up in a war оказаться вовлеченным в войну; оказаться на территории, где идет война быть поглощенным, захваченным; погруженным; - to be caught up in one's thoughts and dreams погрузиться в свои мысли и мечты

New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь.